"so in" - Translation from German to Arabic

    • من هذا القبيل
        
    • هكذا في
        
    • نوعًا
        
    Ja, sagt sie, So in etwa. OK, d. h. wir sind bei der Hälfte der Geschichte. TED قالت نعم، شئ من هذا القبيل. حسنا، هذا يعني أننا في نصف القصة.
    - So in etwa. Hast du geglaubt, das sei ein Verkaufsgespräch? Open Subtitles شيء من هذا القبيل ماذا كنتِ تعتقدين، هذه ألعوبة؟
    Unerwartete Eruptionen. So in der Art. Open Subtitles الإنفجارات الغير متوقعة أشياء من هذا القبيل
    Was würdest du sagen, wenn ich So in den Gerichtssaal ginge? Open Subtitles ماذا ستقول لو أنني مشيت هكذا في المحكمة؟
    Das ist eigentlich die zweite Leiche, die So in den letzten beiden Wochen gefunden wurde. Open Subtitles هذه هي الجثة الثانية التي وجدت هكذا في الأسابيع الماضية
    So in etwa wie die Uniformen, die die Union an die farbigen Truppen verteilte, die Sie sich weigern anzuerkennen. Open Subtitles نوعًا ما كتلك الأزياء التي وزعها الاتحاد على الجنود السود، الذين اخترت ألا تعترف بهم.
    Dein Auto hat 'ne Panne. So in die Richtung. Dann fang mal an zu lutschen. Open Subtitles سيارتك تتعطل, شيء من هذا القبيل فقط لنبدأ المص
    In die Nieren? Oder in den Bauch? So in der Gegend. Open Subtitles في الكليتين، المعدة أو شيئا من هذا القبيل
    Warum bist du dann So in Eile? Open Subtitles لماذا أنت في عجلة من هذا القبيل بعد ذلك؟
    "Ich werde dich eines Tages wiedersehen." So in der Art. Open Subtitles سأراك مرة أخري يوماً ما , أشياء من هذا القبيل
    So in der Art. Fragt sich nur, wo das herrührt. Open Subtitles شىء من هذا القبيل. لكن ماهو السبب؟
    Denn schwer wiegt die Krone. So in der Art. Open Subtitles "بجانب كرسيّ السلطان تستلقي مسؤولية عظمى" شيء من هذا القبيل
    Du weißt, er wird etwas böses tun aber du weißt nicht wann - So in der Art. Open Subtitles تعلمون انه سأفعل شيئا سيئا، انك لا تعرف متى - نوع من هذا القبيل.
    So in der Art, richtig? Open Subtitles كأننا متصاهرين أو شيء من هذا القبيل
    - So in etwa. - Aber ehrlich. Open Subtitles ـ شيء من هذا القبيل ـ لكن بصدق
    Tanzt man So in den Clubs in der Stadt? Open Subtitles هل ترقصين هكذا في نادي المدينة؟
    Küsst man So in Japan? Open Subtitles هل يقبلون هكذا في اليابان؟
    Mit wem sprichst du So in meinem Haus? Open Subtitles -أمي؟ مع من تتحدث هكذا في منزلي؟
    Läuft das So in Südafrika? Open Subtitles هل تجري الأمور هكذا في (جنوب أفريقيا)؟
    So in der Art. Wenn 14 Personen sterben, bin ich König. Open Subtitles نوعًا ما. إذا مات 14 شخص، سأكون ملكًا.
    Ja, So in der Art. Ich war auf ihrer Facebook-Seite. Open Subtitles -أجل، نوعًا ما . -حقًّا؟ -لقد ألقيتُ نظرةً على صفحتها في "الفيسبوك ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more