"so wütend" - Translation from German to Arabic

    • غاضبة جداً
        
    • غاضب جدا
        
    • غاضباً جداً
        
    • غاضباً هكذا
        
    • غاضبة للغاية
        
    • غاضبة جدا
        
    • غاضب جداً
        
    • غضباً
        
    • غضبًا
        
    • بالغضب
        
    • غاضب هكذا
        
    • غاضبا جدا
        
    • غاضبة هكذا
        
    • غضبا
        
    • غاضبة بهذا الشكل
        
    Ich bin nur so wütend auf ihn, unseren durchgeknallten, alten Dad. Open Subtitles غاضبة جداً منه ، ذلك الوالد الشائب المجنون
    "Sie sagen, dass Sie so wütend auf dieses Land waren, dass Sie abgehauen sind nach Frankreich?" Open Subtitles اتخبرنا انك اصبحت غاضب جدا في هذه البلاد وبسببها انتقلت لفرنسا ؟
    Er ist bestimmt so wütend, dass er nicht runterkommen will. Open Subtitles ربما سيكون غاضباً جداً ويرفض النزول إلى هنا
    Ich habe ihn noch nie so wütend erlebt. Open Subtitles لكني لم أره غاضباً هكذا من قبل
    Ich war so wütend, dass ich-- in der Nacht hat ein Hagelsturm sein Auto zertrümmert. Open Subtitles كنت غاضبة للغاية لدرجة في هذه الليلة، عاصفة ثلجية حطمت سيارته
    Ich bin gerade so wütend auf dich! Open Subtitles انا فى غاضبة جدا منكى فى الوقت الحاضر
    Sie sind so wütend auf Ihre Mutter und diese Flugtickets. Open Subtitles أنت غاضب جداً مَع أمِّكَ وتذاكر شركةَ الطيران.
    Ich war so wütend über das, was dir widerfahren ist... dass ich dachte, es könnte nie wieder gut werden. Open Subtitles لقد غضبت من نفسي غضباً شديداً حتى ظننت أنه لا إصلاح لما أفسدتُ
    Ich kenne den Jungen nicht gut, aber er scheint fünffach so wütend zu sein. Open Subtitles لستُ أعرف الغلام جيّدًا، لكن يبدو أنّه يحمل غضبًا شديدًا.
    Aber ich bin so wütend, da ich gerade so einen Faschisten einen Schwulenwitz machen hörte. Open Subtitles لكن أنا غاضبة جداً سمعت الآن واحد من هؤلاء الفاشون يقول مزحة شاذة
    Sie war so wütend über das, was Valerie gesagt hat, dass sie mein Auto geklaut, es geschrottet, und mich darüber belogen hat... Open Subtitles لقد كانت غاضبة جداً عن ما قالته فاليري حتى أنها سرقة سيارتي, وحطمتها وكذبت علي حول ذلك
    Durch Moms Zusammenbruch wurde mir klar, warum dich das so wütend gemacht hat. Open Subtitles لقد تطلب الأمر من أمي أن تفقد وعيها حتى تدرك لماذا كنتِ غاضبة جداً من ذلك
    Ich bin so wütend, ich verstehe das nicht. Open Subtitles أنا غاضب جدا لا أستطيع أن ارى شيئا معتدل
    Die Medikamente, die sie ihr gaben, hätten helfen sollen, aber ich konnte nicht herausfinden, was sie so wütend machte. Open Subtitles الدواء التي أعطاها ينبغي أن يكون قد تساعد، لكنني لم أستطع أن أعرف ما يجعلها غاضب جدا.
    Er war so wütend über die Vorgänge, dass wenn er aß, das Essen vergiftet wurde. Open Subtitles كان غاضباً جداً من الأمور هنا، عندما أكل، سمّم ذلك الطعام
    Hör mal, ich weiß, du hast es nicht so gemeint, was auch immer du gesagt hast, das mich so wütend gemacht hat. Open Subtitles اسمعي, انا اعلم انكِ لم تقصدي اي كان ماقلتيه لقد جعلني غاضباً جداً
    Hör zu, du musst nicht so wütend sein. Open Subtitles انظر، لا يجدر بك أن تبقى غاضباً هكذا
    Ein Mal war ich sogar so wütend, dass ich zwei Köpfe aneinanderschlug, und wurde Stammgast in der Isohaft. Open Subtitles كانت هنالك لحظة كنت فيها غاضبة للغاية وقد ضربت فيها الرؤوس ببعضها وعندها عرفت معنى الزنزانة المنفردة جيّداً
    Das ist kein guter Zeitpunkt. Ich bin so wütend, ich könnte fauchen. Open Subtitles انا غاضبة جدا لدرجة انني اريد ان ابصق
    Er ist so wütend auf uns, dass er uns einfach nur wehtun will. Open Subtitles إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب
    Gott, das macht mich einfach so wütend. Open Subtitles يا آلهي، إنه يجعلني أستشيط غضباً.
    Die ganze Zeit war ich so wütend auf dich, weil du so... unzuverlässig warst oder mir etwas erzähltest, von dem ich wusste, es muss eine Lüge sein. Open Subtitles طيلة تلك المرّات تميّزت غضبًا منك لكونك مستهترًا أو لإخباري شيئًا أعلم أنّه كذب.
    - Es ist toll, dass du jetzt so wütend bist. Open Subtitles إنه رائع الشعور بالغضب الآن,بالتأكيد رائع
    Ich kann dir nicht helfen, so lange du nicht mit mir sprichst! Ich möchte nicht die ganze Zeit so wütend sein. Open Subtitles ليس بوسعي مساعدتك إذا لم تقل شيئاً ، تباً أنا لا أريد أن أكون غاضب هكذا طوال الوقت
    Ed wollte Mike den Computer wegnehmen, und Mike war so wütend. Open Subtitles اد كان يريد أن يأخذ كمبيوتر مايك ومايك كان غاضبا جدا
    Ich habe nicht gesehen, dass sie jemand seit Ronnie so wütend gemacht hat. Open Subtitles لم أر أي شخص (يجعلها غاضبة هكذا منذ وفاة (روني
    Mein Onkel war so wütend, dass er mich ins Waisenhaus in Bozeman steckte. Open Subtitles أستشاط المزارع غضبا منى , فأرسلنى الى ملجأ للايتام ببوزمان
    Hoffentlich mache ich eine Frau nie so wütend. Open Subtitles اتمنى ان لا اجعل يوما امرأة غاضبة بهذا الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more