"sollst" - Translation from German to Arabic

    • أريدك أن
        
    • المفترض أن
        
    • أريدكِ أن
        
    • اريدك ان
        
    • من المفترض
        
    • يفترض أن
        
    • المفترض ان
        
    • يريدونك أن
        
    • المفروض أن
        
    • يريدك أن
        
    • أُريدُك أَنْ
        
    • أريدك ان
        
    • أريدكَ أن
        
    • أخبرتك أن
        
    • أُريدك أن
        
    Du sollst den Sarg öffnen, gleich nachdem du die Augen aufgemacht hast. Open Subtitles تذكر , أريدك أن تفتح التابوت بعد أن تفتح عيناك بقليل
    Bevor du was sagst, sollst du wissen, wenn du eine Niere brauchst, kannst du meine haben. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي
    Brian, da ist die Frau aus der Yoga-Klasse die du kennenlernen sollst. Open Subtitles براين، هناك الفتاة التي معنا في تدريبات اليوغا أريدك أن تقابلها
    DuU sollst ihn heute Nacht gegen zehn hinter der Zoohandlung treffen. Open Subtitles من المفترض أن تقابله الليلة خلف متجر الحيوانات عند الـ10مساءً
    Du sollst wissen, dass ich dich bei allem, was du tust, unterstützen würde. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفى أن أى شىء اخترتى فعله فسوف أساندكِ فيه اتفقنا؟
    Ich begreife ihn nicht, aber... du sollst wissen, dass ich... dich bewundere. Open Subtitles انا لا افهمك ولكن .. اريدك ان تعرف اني معجب بك
    Du sollst wissen, dass das C.I.B. deine Hilfe wirklich zu schätzen weiß. Open Subtitles أريدك أن تفهم كم يقدر قسم التحقيقات الجنائية مساعدتك في هذا.
    Verdammt. Du sollst nicht glauben, dass es einen besonderen Anlass gibt. Open Subtitles ياللهول، لا أريدك أن تعتقد بأن هذا لاجل قضية ما
    Du sollst es nicht falsch verstehen. Deshalb sage ich es dir zuerst. Open Subtitles لا أريدك أن تفهم بشكل خاطئ لذا أردت أن تعرف أولاً
    Du sollst daran zweifeln, ob es jemals ein Wort für Flucht gab. Open Subtitles أريدك أن ترتاب بأن لم يكن وجود لكلمة الهروب في قواميسك.
    Du sollst wissen, dass ich nicht möchte, dass du allein bist, nicht jetzt und niemals. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لا أريدك أن تكوني بمفردك لا الآن ولا بأي وقت
    Du sollst daran denken, wie es ist, mit deiner Frau zu schlafen. Open Subtitles أريدك أن تتذكر دائما ما تشعر به أن تكون مع زوجتك.
    Du ermittelst verdeckt. Du sollst rausfinden, was mit dem Kopiloten war. Open Subtitles من المفترض أن تكون سرية، والحصول على قصة مساعد الطيار.
    Gerade jetzt sollst du stark verwundet sein! Open Subtitles فى هذا الوقت من المفترض أن تكون مجروح بشدة
    Ich will nicht ernst sein. Und du sollst es erst recht nicht sein. Open Subtitles لا أريد أن أكون جاداً وخصوصاً لا أريدكِ أن تكونى كذلك
    - Du sollst wissen, dass du immer auf mich zählen kannst. - Danke, Arnold. Open Subtitles عزيزتى، اريدك ان تعرفي انك تستطيعين دوما الاعتماد عليّ
    Keine Ahnung, was du darstellen sollst, aber das ist das geilste Kostüm aller Zeiten. Open Subtitles لا اعرف من يفترض أن تكون لاكنك تبدو اكثر غباءاً على الإطلاق بهذه السترة
    Also, du sollst teilen und tu es für das Wohl der Menschen, Open Subtitles حسنا, انك من المفترض ان تشارك هذه البرمجيات من اجل مصلحة الناس
    Du sollst dich mit einem Beamten im Élysée Palast einlassen, jemand, der De Gaulle nahe steht. Open Subtitles يريدونك أن تقيمي علاقة مع شخص ما مسؤول في قصر الاليزية شخص ما قريب من ديجول.
    Du weißt, daß du den Hof nicht allein verlassen sollst. Open Subtitles أنت تعلم أنه ليس من المفروض أن تسير بمفردك. أتعرفيه؟
    Du sollst nach dem Frühstück zu deinem Vater ins Büro kommen. Open Subtitles حسنا.. أباكي يريدك أن تقابليه في مكتبه بعد أن تأكلي فطورك
    Du sollst wissen, dass ich sehr zu schätzen weiß, was du alles für mich getan hast. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا حقاً أُقدّرُ كُلّ شيء عَملتَه لي
    Wir hatten keine Zeit, einander kennen zu lernen, als du das erste Mal hier warst, aber du sollst wissen, dass ich kein Kind im Stich lasse, ungeachtet seiner Situation und seiner Fehler. Open Subtitles أتعلمين ، لم يكن لدينا الوقت الكافي لنعلم عن بعضنا البعض في أول مرة حضرتي إلى هنا ولكني أريدك ان تعلمي أنني لست من تلك النساء التي تخذل الأطفال
    Eins sollst du jedenfalls wissen: Du bist der beste Freund den ich je hatte. Open Subtitles على أية حال، أنا أريدكَ أن تعرف أنكَ أفضل صديق قابلته
    Ich sagte doch, du sollst auf den Schaft drücken, dann tust du dir nicht weh. Open Subtitles ، أخبرتك أن تضغط على العرقوب حتى لا تشك نفسك
    Ist mir egal, ob du perfekt bist. Du sollst nur du selbst sein. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا كنت مثالية أنا فقط أُريدك أن تكوني نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more