"spare" - Translation from German to Arabic

    • أحتفظ
        
    • توفير
        
    • سأوفر
        
    • ادخر
        
    • أحفظ
        
    • أدخر
        
    • أدّخر
        
    • وفر
        
    • سأوفّر
        
    • أوفر
        
    • أوفّر
        
    Ich spare es für etwas Großes auf. Open Subtitles أنا من المفترض أن أحتفظ بها للواحدة الكبيرة
    Hey, seit wann haben wir ein Vogelnest an der Decke? Das spare ich mir normalerweise für Kinder auf. Open Subtitles مهلاً ، منذ متى كان لدينا عش الطيور ذلك على السقف ؟ عادة ما أحتفظ بذلك للأطفال
    Ich sollte dich verscharren lassen und für Cardiff einen neuen Geschäftsführer anheuern, oder ich übernehme den Job, da spare ich noch was. Open Subtitles اتعلم، يجدر بي دفنكما في قبر ضحل واجلب شخص آخر لادارة هذه الشركة تباً، يجدر بي توفير النقود وادراتها بنفسي
    Ich spare mir die auf, bis wir hier raus sind. Open Subtitles أعتقد أنى سأوفر هذا الدفء حتى نصبح في مكان ما.
    Und heute werde ich über "spare Mehr Morgen" sprechen. TED وما ساتحدث عنه اليوم هو "ادخر أكثر غدًا".
    Ich spare mir nur etwas an, für Grausamkeiten, die ich später tue. Open Subtitles فقط أحفظ كفّارة عن الشيء المُريع الذي قد أقوم به مستقبلاً.
    Ich spare für die Videos. Open Subtitles حسناً, أنا أقوم بذلك أنا أدخر بسبب تلك الأشرطة
    - Weißt du, ich spare Geld. Open Subtitles تعلمين ، أنا أدّخر المال ، مفهوم ؟
    So mache ich es und spare Zeit. Open Subtitles هذا ما افعله ، وقد وفر لي الكثير من الوقت
    - Ich spare meine Kraft, denn wenn wir diesen Helikopter nicht finden, wandere ich nach Kanada. Open Subtitles أحتفظ بقوتي ،لأنه إذا لم نجد الهيليكوبتر سأذهب لكندا
    Ich spare auf das Gehege. Open Subtitles كنت أحتفظ بها لأشهر وجعلت قطة ديلما تسير
    Ich spare, um Dich zu besuchen. Open Subtitles حتى أستطيع توفير المال لزيارتك
    Dann ja. Seit sechs Jahren spare ich. Open Subtitles سنوات لستة توفير لديه انظري,انا
    Ich dachte, ich spare uns allen etwas Zeit. Open Subtitles أخبرتك أنني سأعمل على توفير بعض الوقت.
    Ich spare mir mein "Danke", bis du den Brief korrigiert hast. Open Subtitles وأنا سأوفر شكري حتى تصلحي الاخطاء في المراسلات
    Vielleicht spare ich Zeit und schreibe meine 10 Seiten per Hand. Open Subtitles ربما سأوفر الوقت و أدون 10 صفحات بالكامل يدوياً
    Unsere Lösung ist so einfach, dass es fast peinlich ist. Sie heißt, spare, nicht heute, spare Mehr Morgen. TED وأتينا بحل سهل إلى حد محرج يدعى "ادخر أكثر، ليس اليوم، غدًا".
    Und ich spare mir meinen Gefallen für einen Gelegenheitssex in einer kalten Nacht auf. Open Subtitles أنا أحفظ معروفي لأجل إتصال طلب الوصول لخيراتي في منتصف ليلة باردة.
    Ich spare um dir ein neues Handy kaufen zu können. Open Subtitles أنا أدخر مالاً من أجلكِ لكِ تبتاعى هاتف جديد
    Ich habe gesagt, ich spare mir die für etwas Besonderes auf. Open Subtitles قلت أنّي أدّخر هذه لمناسبة خاصّة.
    Nicht doch, spare deine Kräfte. Ich glaube, ich habe Verwendung für dich. Open Subtitles وفر قوتك أعتقد أنني وجدت طريقة لإستخدامك
    Ich dachte, ich spare uns etwas Zeit. Open Subtitles -خِلتُ أنّي سأوفّر بعض الوقت لنا .
    aber im Moment spare ich Dir 5 Dollar pro Minute. TED لكن حتى الأن، أنا أوفر لكم خمس دولارات فى الدقيقة.
    Ich spare momentan auf eine Red Ryder BB Gun. Open Subtitles أنا أوفّر نقودي لشراء مسدّس "ريد رايدر بي بي" اللعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more