Und in diese Menge Speicher hat jemand einen kompletten Flugsimulator reinprogrammiert. | TED | وفي ذلك الحجم من الذاكرة برمج أحدهم محاكي كامل للطيران |
Rosalita, das ist der Speicher. Mr. Walsh will dort niemanden haben. | Open Subtitles | روزاليتا, هذه الغرفة العلوية السيد والش لا يحب أي واحد فوق هنا |
Ich warte nicht auf einen Handwerker, um den Speicher zu überprüfen und ich warte bestimmt nicht bis morgen. | Open Subtitles | أنا لن أن أنتظر رجل شجاع ليتفحص العلية وأنا بالتأكيد لن أنتظر للغد, سأذهب الآن |
Also meine Freundin hat mich rausgeschmissen. Kann ich den Speicher oben mieten? | Open Subtitles | حسناً، لقد قامت صديقتي بطردي هل يمكنني تأجير غرفة التخزين العلوية؟ |
Kurz danach wurde die Gasflamme schwächer und man wusste, dass er im Speicher dabei war, etwas zu machen. | Open Subtitles | إلى الخارج, لكن ... بعد ذلك يكون هنالك ضوء خافت و نعلم أنه قادم ثم يتبين أنه كان في الطابق العلوي |
Du sagtest, du wolltest die Hütte fertigstellen. Und dass unser Speicher vor dem Winter hergerichtet ist! | Open Subtitles | ،لقد قلت بأنك ستنهي المنزل .وقد كان من المفترض أن تنهي المخزن أيضاً |
Computer haben ein Kurzzeitgedächtnis für sofort auszuführende Aufgaben, und ein Langzeitgedächnits für einen langfristigen Speicher. | TED | مثلنا، الحواسيب لديها ذاكرة صغيرة الأمد للمهمات الحالية، وذاكرة طويلة الأمد للتخزين الثابت الدائم. |
Der Computer nutzt eine gewaltige Menge an Speicher um ein Programm auszuführen, das ich noch nie zuvor gesehen habe. | Open Subtitles | الحاسب يستخدم الكثير من الذاكره ليجرى برنامج لم أراه من قبل |
Wir schieben es in den Speicher und verlinken es von dort mit dem System. | Open Subtitles | ويمكننا الحصول عليه هربا من الذاكرة وصل إي مكان في النظام من هنا |
Die Apparate haben ein Zählwerk. Sie haben im Speicher, was wann gespielt wurde. | Open Subtitles | يوجد بهذه الأجهزة مسجل وقت وهي تسجّل في الذاكرة ما تمّ تشغيله |
Das ist quasi die 1970er Version dieser Speicher Stecker, die man heute in Computer steckt. | Open Subtitles | إنها نوع من بطاقات الذاكرة ولكن بإصدار 1970 أتعرف، كالذي توضع في جانب الحاسب |
Toll. Wir haben nur Hanukkah- Dekorationen auf unserem Speicher. | Open Subtitles | هذا عظيم عندنا حانوكة فقط الزينة في غرفتنا العلوية |
Ich höre, wie die Mäuse auf dem Speicher herumtrampeln. | Open Subtitles | أسمع الفئران فى الغرفة العلوية يخطوا بخطوات مثل الفيل |
Ich dachte, du wolltest mir helfen, deine Sachen vom Speicher zu holen? | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك من غرفتك العلوية |
Ich habe einen alten Sendemasten auf dem Speicher. | Open Subtitles | عندي في العلية برج إرسال قدرته 5 ميغاواط. |
Zimmer, Terrasse, Keller, Speicher. | Open Subtitles | في قبوه و في العلية و على السطح |
Antimaterie würden nicht nur den Schutt absorbieren, sondern auch den Speicher darunter. | Open Subtitles | مضاد المادّة لن يلتهم الحُطام فحسب، بل وحدة التخزين تحته أيضًا. |
Es war ein Schrank voll mit Prozessoren und Speicher und allem Möglichen. | TED | وكان كخزانة كبيرة مليئة بالمعالجات ومواقع التخزين |
! Du solltest mich schon vor einer halben Stunde auf dem Speicher treffen. | Open Subtitles | "كان من المفترض أن تقابليني في الدور العلوي قبل نصف ساعة" |
Während ich das hier aufnehme, besitzt Bell zwei dieser Beobachter Zylinder... in diesem Speicher. | Open Subtitles | وقت تسجيل هذا الشريط يحتفظ (بِل) باثنتيْن من اسطوانات الملاحظين في ذلك المخزن. |
Computer: ♫Speicher, schlag♫ CL:♫ Schlag zum Takt in bekannter Wiederholung♫ | TED | صوت كمبيوتر : ♫ذاكرة .. إبهام ♫ ♫شارليز ليمب : إبهام الموسيقى في التكرار ♫ |
Er frißt den Speicher. Was soll ich tun? | Open Subtitles | انه يأكل الذاكره ماذا افعل |
Also musste ich sie in den Speicher sperren. | Open Subtitles | واضطررت بأن أغلق عليها في العليّة |
Hat das Fax einen Speicher? | Open Subtitles | هل يحتوى الفاكس على ذاكره |
Chesterfield hat Männer vor dem Speicher aufgestellt. | Open Subtitles | تشيسترفيلد جعله رجاله يتمركزا بمخزن الأسلحة |
Und dann fragten wir uns, ob bei solchen Speichern Sonnenlicht diese Speicher aktivieren und aus der Haut freisetzen könnte, wobei die Speicher ungefähr das Zehnfache der im Kreislauf befindlichen Menge sind. | TED | و بعد ذلك أعتقدنا، مع تلك المخازن الكبيرة، أتساءل عما إذا كانت أشعة الشمس قد تنشط تلك المخازن وتطلقهم من الجلد، أينما توجد المخازن حوالي 10 مرات بحجم ما يوجد في الدورة الدموية. |