Hört mal,... falls der Apfel nicht weit vom Stamm fällt,... passt auf. | Open Subtitles | انظروا, ما لم تكن الثمره سقطت بعيدا عن الشجرة إنتبهوا لأنفسكم |
Beim ersten Obstbaum sollte es keinen Unterschied zwischen Stamm, Ästen, Blättern und Frucht geben. | TED | لأن هذه أول شجرة فاكهة، لم يكن هناك أي تمييز بين الجذع والفروع وأوراق الشجر والفواكه. |
Stamm, habe ich einen Aussteiger? | Open Subtitles | (ستام), أعتقد أنّي حصلتُ على إنهزامي! هل أنا حصلت على إنهزامي؟ |
Dein ganzer Stamm hat nicht genug Geld, um das zu kaufen. | Open Subtitles | لا يوجد في قبيلتك كلها ما يكفي من المال لشراء هذا السلاح |
Anstatt eines unbekannten Erregers sollten wir einen anderen Stamm davon suchen. | Open Subtitles | صحيح، كنا نضيع وقتنا كله بحثاً عن مرض مجهول يجب أن نبحث عن سلالة مختلفة من مرض مجهول |
Ein ehemaliger Kongressabgeordneter... sagte diesen Winter in Chautauqua... die Indianer seien der verlorene Stamm Israels. | Open Subtitles | كان عضو سابق فى الكونجرس لقد قالوا فى تشاتيكو هذا الشتاء ان الهنود هم القبائل المفقودة |
Ja. Laut den Schriftrollen verließ der 13. Stamm Kobol in der Frühzeit. | Open Subtitles | نعم، المخطوطات أخبرتنا أن القبيلة 13 غادرت كوبول منذ الأيام الأولى |
Tatsächlich war es nur ich, wie ich meine Natur akzeptierte und das bedeutet, dass ich dann doch nicht so weit vom Stamm gefallen bin. | TED | كنت فقط أقدر طبيعتي, حقيقة, ما يعني أنني حقيقة لم أسقط بعيدا عن الشجرة في نهاية الأمر. |
Na, was die Überraschungen angeht... fällt der Apfel ja nicht weit vom Stamm. | Open Subtitles | نعم ، وفى قسم المفاجئات دائما ما نجد أن التفاحة لا تسقط بعيدا عن الشجرة ـ متي قدمت ؟ |
Der Apfel fiel richtig weit vom Stamm diesmal, oder? | Open Subtitles | لقد سقطت التفاحة بعيداً عن الشجرة بهذه الحالة أليس كذلك؟ |
Das bedeutet, dass das Wasser steigt und der Stamm weggeschwemmt wird. | Open Subtitles | هذا يعني أن منسوب المياه سيرتفع و عندما سيحدث هذا فإن الجذع سيطفو حتماً |
Das bedeutet, dass das Wasser steigt und der Stamm weggeschwemmt wird. | Open Subtitles | هذا يعني أن منسوب المياه سيرتفع و عندما سيحدث هذا فإن الجذع سيطفو حتماً |
Ich frage mich, wie wir den Stamm mitnehmen können. | Open Subtitles | أنا أفكر الآن في كيفية أخذ هذا الجذع معنا؟ |
Stamm hat einen der langweiligsten Lebensläufe überhaupt. | Open Subtitles | سجل (ستام) أحد أكثر السجلات التي قرأت مللاً على الإطلاق |
Mike Stamm, Tom Bruce, Jerry Heidenreich und, zu guter Letzt, Mark Spitz. | Open Subtitles | "مايك ستام) و (توم بروس)) (جيري هايدراك) وأخيرًا (مارك سبيتز)" |
Ich habe andere - jüngere, die Euch viele Söhne gebären können. Genug für einen eigenen Stamm. | Open Subtitles | لدي آخرون أصغر، يحملون العديد من الأبناء كفاية لإنشاء قبيلتك الخاصة |
Dieser Stamm kommt nur in der Amerikanisch- Samoanischen Region des Süd Pazifiks vor. | Open Subtitles | هناك سلالة خاصة في منطقة ساموا الأمريكية في جنوب المحيط الهادئ. |
Das ist sehr selten, da der Stamm jetzt ausgestorben ist. | Open Subtitles | انه نادرُ جداً،من إحدى القبائل التى ِ انقرضتُ الآن. |
Also zog der 13. Stamm hierher und erschuf seine eigenen Zylonen. | Open Subtitles | إذن فقد أستقرت القبيلة الــ13 هنا وقاموا بصنع أليات قتالهم |
Der, für den nichts geschrieben steht, mag sich selbst einen Stamm suchen. | Open Subtitles | بما انك غير مقتنع بما هو مكتوب لك ان تكتب لنفسك عشيرة |
Viele Leute haben ihre spirituellen Stämme oder einen Kirchen-Stamm, einen Arbeits-Stamm, einen gesellschaftlichen Stamm. | TED | كثير من الناس شكلوا قبائل روحية او قبائل دينية عندنا قبائل مكونه من عمال عندنا قبائل اجتماعية |
Doch dieser spezielle Stamm wird nicht angerührt. Auf Wiedersehen. | Open Subtitles | رغم ذلك، هذه العشيرة بالذات لن تُمسّ، مع السلامة. |
Unser Stamm hat diese Vision, seitdem wir den großen Sumpf überquerten. | Open Subtitles | تلك الرؤية كانت في قبيلتنا منذ أن عبرنا المستنقع العظيم |
Ich muss sie finden. Mein Stamm ist unterwegs in der Wüste. | Open Subtitles | يجب أن أجدها لأن قبيلتي في طريقها للصحراء |
Dieses Gitter ist von einem Stamm von kleinen Figuren bewohnt. | TED | إن الشبكة مسكونة بقبيلة من الأشكال الصغيرة. |
Dann schätze ich der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | Open Subtitles | أظن إذن أن من شبه أباه فما ظلم. |
Doch schaust du auf den Stamm, erkennst du seine Beständigkeit. | Open Subtitles | ولكن إذا نظرت للجذع ستراه ثابت |