Er ist einem FedEx-Umschlag auf dem Weg dahin, woher er stammt. | Open Subtitles | إنه في صندوق بريد في طريقه للعودة من حيث جاء |
Was bedeutet, dass dieses Fragment von einem vierten Opfer stammt. Okay. | Open Subtitles | و الذي يعني أن هذا الجزء جاء من ضحية رابعة |
Es stammt von dem armen Kerl, der heute Morgen da oben gestorben ist. | Open Subtitles | نحن نعلم من أين أتى. من ذلك المسكين الذي مات على الجبل |
Wenn wir die Lampe finden könnten, aus der die Glühbirne stammt. | Open Subtitles | إن تمكنا فحسب من إيجاد المصباح التي أتت منه اللمبة |
Sie hat ein Unten, sie hat ein Oben, Sie sondert Tropfen um Tropfen Milch ab, weil sie von einer frühschwangeren Maus stammt. | TED | لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة، |
Sagst du deiner kleinen Freundin, woher das Geld für den Laden stammt? | Open Subtitles | أنا لن أفعل. هل ستخبر صديقتك من أين تأتي نقود المتجر؟ |
Der Begriff stammt von Soziologen die Gemeinschaften studierten, welche sich in Zeiten von Stress besonders resilient zeigten. | TED | جاء المصطلح من علماء الإجتماع الذين كانوا يدرسون المجتمعات التي أثبتت مرونة خاصة في أوقات الضغط. |
Meiner Meinung nach stammt das verblüffendste Beispiel für die Vernetzung der Ozeane aus einem akustischen Experminent, bei dem Ozeanografen mit einem Schiff in den südlichen Indischen Ozean gefahren sind, einen Unterwasser-Lautsprecher angebracht und ein Geräusch abgespielt haben. | TED | بالنسبة لي المثال الاكثر تعبيرا عن فكرة ترابط المحيطات هو الذي جاء من تجربة الصوت التي اجريت حيث قام علماء المحيطات باخذ سفينة الى جنوب المحيط الهندي وانزلوا الى قاعه مولد اصوات وقاموا بتشغيله |
Die Faser stammt vielleicht von der Kleidung des Mörders. | Open Subtitles | ذلك الليف لربما جاء من الشيء، القاتل كان يلبس في وقت الجريمة. |
Die E-Mail hat die elektronische Signatur, dass sie von Ihrem Universitätskonto stammt. | Open Subtitles | هذا البريد الالكتروني يتضمن إثباتاً بأنه أتى من حسابك في الجامعة. |
Er fragte mich, ob ich wüsste, woher dieses Geld stammt. | Open Subtitles | وسألني إن كنت أعلم من أين أتى ماكس بماله |
Und wir werden wissen, wer, wenn klar ist, woher das Gift stammt. | Open Subtitles | سوف نعرف من, عندما نكتشف من أين أتى السم |
Und komm erst wieder, wenn du weißt, woher das Messer stammt. | Open Subtitles | على الفور . ولا تعود حتى تعرف من أين أتت هذه السكين |
Zuerst dachte ich, der Latex stammt vom Auto. | Open Subtitles | حسنا، في البداية أعتقد بأن العصارة أتت من السيارة |
Bevor wir also wirklich damit beginnen können, Leben zu erschaffen, müssen wir wirklich darüber nachdenken, woher es stammt. | TED | لذا فقبل أن نبدأ بالفعل فى صناعة الحياة، علينا أن نفكر بجدية من أين جاءت. |
Die Kartoffel stammt ursprünglich aus den Anden und verbreitete sich durch die Inkas nach Europa. | TED | جاءت البطاطا من الأنديز وانتشرت عبر أوروبا عن طريق الإنكاويين القدماء. |
Also, dies ist eine Mücke, die, wie ihr Name schon verrät, aus Nordafrika stammt, und sie hat sich weltweit verbreitet. | TED | هذه البعوضة تأتي كما يقترح اسمها، من شمال إفريقيا وهي تنتشر حول العالم. |
Um der Schande darüber zu entgehen, woher er stammt. | Open Subtitles | ليتجنب عار أصله |
Dieser Nagel hier stammt von einer Nagelpistole,... und er stammt von einem Haus, in dem eine Leiche lag. | Open Subtitles | هذا المسمار مصدره قاذفُ مسامير وهو أيضا من منزل فيه جثة |
Der Haufen wird immer mit Exkrementen verbunden, aber etymologisch stammt er von Hügel. | Open Subtitles | أصل الكلمة بالفرنسية نشأت معهم و لكنها في الحقيقة كلمة إيطالية |
Das sind unsere Bausteine, alles, was aus diesem speziellen Chemiebaukasten stammt. | Open Subtitles | تلك وحداتكم البنائية. يأتي كل شئ من تلك المجموعة الكيميائية. |
Das ist der erste Dunkle, das Original, von ihm stammt all das Böse, das folgte. | Open Subtitles | إنّه القاتم الأوّل القاتم الأصليّ الذي نشأ بعده كلّ الشرّ اللاحق |
Das stammt von dem Handabdruck aus Billys Blut. Sag mir, was du denkst. | Open Subtitles | هذه مأخوذة من دماء بيللي، أخبريني ماذا ترين |
Ihr Enkel hat nicht erzählt, daß er aus einer Jägerfamilie stammt | Open Subtitles | حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد |
Dieser Smaragd stammt aus dem Panjshir-Tal. | Open Subtitles | هذه استخرجت من منجم وادي بانشير "ASH" اين هذا ؟ |
Er stammt aus einer ganzen Dynastie preisgekrönter Pudel ab. | Open Subtitles | فهو ينحدر من سلاسة طويلة لكلاب البودل الفائزة بالجوائز |
Es stammt nicht von den üblichen Quellen. Verkäufer anonym, schweizer Nummernkonto. | Open Subtitles | انها لم تأتى من مكانها المعهود مصدرها بائع مجهول |