"steuer" - Translation from German to Arabic

    • ضريبة
        
    • المقود
        
    • الضريبة
        
    • عجلة
        
    • يقود
        
    • العجلة
        
    • ضرائب
        
    • تقود
        
    • أقود
        
    • مقود
        
    • ضرائبك
        
    • الدفه
        
    • الضرائب
        
    • يؤدي إلى
        
    • عائداته
        
    Sie wurde angeworben, um eine Steuer auf Solaranlagen einzuheben und Vorschriften zu erlassen. TED لقد جندوها في هذا الجهد لوضع ضريبة على أنطمة وألواح الطاقة الشمسية.
    Wir können kaum das Zehnt bezahlen und jetzt noch eine Steuer. Open Subtitles , نحن ندفع الإيجار بصعوبة . و الأن ضريبة أخرى
    Finger weg vom Steuer. Wir wissen, was sonst passiert. Open Subtitles أبعد يديك عن المقود كلنا نعرف ماذا يحدث عندما تقود أنت
    Er kostete 42.000 Dollar, plus Steuer. Open Subtitles ساعدته بأختياره تكلف 42,000 دولار زائد الضريبة
    Ich setze mich ans Steuer, wende den Wagen und rums in ihn rein. Open Subtitles ل الحصول على وراء عجلة القيادة، و ل تتحول السيارة حولها، و
    Es war meine Schuld. Ich sass am Steuer, als es geschah. Open Subtitles كان خطأي , أنا من كان يقود عندما حدث ذلك
    Aber du sagst der Wildkatze hinter dem Steuer nicht langsamer zu fahren sonst hat er noch nicht einmal die Gelegenheit zu verbluten. Open Subtitles تُخبرُ بأنّ القطّ الوحشي وراء العجلة أَنْ لا تَتباطأَ، مع ذلك، أَو هو لَنْ يُصبحَ حتى فرصة للنَزْف إلى الموتِ.
    Ich muss keine blöde Steuer für Kaugummi bezahlen. Open Subtitles فلن أحتاج أن أدفع ضرائب لعينة على العلكة
    Es ist eine Steuer, wie alle anderen Steuern für öffentliche Dienste. Open Subtitles أنه ضريبة.. حاله حال أي ضريبة مفروضة على الخدمات العامة.
    Alle für eine Steuer, und eine Steuer für alle? News-Commentary الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس
    Ich meinte, eine Steuer auf das Nichttragen von bauschigen Hosen. Open Subtitles قصدت .. ضريبة على المخرج الذي لايلبس بنطالاً فضفاضاً
    Ja, aber ich will alles von Ihnen hören, angefangen damit, als Sie nach dem Steuer griffen. Open Subtitles أجل , ولكني أريد ان أسمع منك بدء من مسكك المقود
    Das bedeutet, wir halten das Ruder in der Hand, wir sind am Steuer. Open Subtitles إنها تعني أننا نضع أيدينا على المقود نحن المسؤولون
    Es ist unglaublich, wen sie heutzutage alles hinter das Steuer lassen. Open Subtitles لا أصدق بأنهم جعلوك خلف المقود في هذا السن
    Sobald ihr auf der Straße seid, müsst ihr die Steuer bezahlen. Open Subtitles و طالما موجود بالفعل في الشارع فيجب دفع الضريبة هذا صحيح
    Und wenn ich ihren Filter kaufe, müsste ich die Steuer nicht bezahlen. Open Subtitles وانه اذا اشتريت احد مصافيهم ليس علي أن ادفع الضريبة
    Das genau sollte man hinter dem Steuer machen, um das Auto in dieser Situation unter Kontrolle zu halten. TED وهذا بالضبط ما تريد القيام به على عجلة القيادة للسيطرة على السيارة في هذه الحالة.
    Außerdem besteht das Risiko, an Schlafentzug leidende Jugendliche mit einem nagelneuen Führerschein ans Steuer zu lassen. TED كما أن هناك خطر اعطاء مراهق يعاني من نقص النوم رخصة قيادة جديدة، ووضعه خلف عجلة القيادة.
    Der Polizist hatte Recht. Lass nie einen Kaffer ans Steuer. Open Subtitles ، هذين الشُرطيين مُحقين لا تسمح لزنجي أن يقود سيارة
    Die Frage in dieser Situation, mit dem Affen am Steuer, ist, wie der Aufschieber es jemals hinüber in die blaue Zone schafft, einem unangenehmeren Ort, wo die wirklich wichtigen Dinge passieren. TED و السؤال عندما يكون القرد خلف العجلة هو : كيف ينقل المسوِّف نفسه إلى المنطقة الزرقاء ، منطقة تحدث فيها أشياء أقل مرح و سهولة لكنها أهم بكثير ..
    Balboa, dein Siegeranteil: 65 Dollar, minus 15 für Schließfach und Betreuer, 5 für Dusche und Handtuch und 7% Steuer. Open Subtitles بالبوا هذه حصتك 65دولار ناقصة 15 دولار للخزنة و رجل الزاوية 5دولارات للمناشف و الحمام و7% ضرائب
    Meine Mutter saß am Steuer; mein Bruder und ich saßen auf der Rückbank. TED وكانت والدتي تقود السيارة .. وكنت أجلس مع أخي في مؤخرتها
    Natürlich kann ich reden. Ich sitze nur am Steuer. Open Subtitles لا بل أستطيع التحدث إننى أقود السيارة فقط
    und sind davon noch schläfrig, wenn sie sich ans Steuer setzen, was die Gefahr eines Autounfalls erhöht. TED وبعد ذلك يشعرن بالنعاس و هنّ وراء مقود السيارة، وهن عرضة لخطر حوادث السيارات.
    Du solltest sie deine Steuer machen lassen, sie ist viel besser. Open Subtitles يجدر بك جعلها تقوم بحساب ضرائبك. إنها أفضل مني بكثير.
    Mit Ihnen am Steuer verspricht die Überfahrt ruhiger zu werden. Open Subtitles مع وجودك على الدفه ستكون هنالك فرصة أكثر للعبور بسلاسة
    Dort gibt es schon vor der Steuer geringere Unterschiede im Verdienst. TED فليس بها ذلك التباين الكبير بين دخل الأفراد قبل الضرائب
    ALKOHOL AM STEUER: VIER TOTE Open Subtitles "حادث قيادة تحت تأثير الشرب يؤدي إلى أربعة ضحايا"
    "können ihre Steuer aussetzen..." Open Subtitles أن يؤجّل عائداته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more