"studiere" - Translation from German to Arabic

    • ادرس
        
    • طالبة
        
    • طالب
        
    • درست
        
    • دراستي
        
    • درستُ
        
    • بكلية
        
    • متخصص في
        
    • في علم
        
    • بدراسة
        
    • أدرس
        
    Vielleicht studiere ich deshalb noch. Da kann man leichter gegen etwas kämpfen. Open Subtitles -ربما أني ، لذلك ، مازلت ادرس فأنت تجد شيئاَ تصارعه
    studiere diese Schriften, diese werden dir für deinen weiteren Weg Kraft geben! Open Subtitles ادرس هذه الكلمات.. فسوف تعطيك قوة للرحلة..
    Ich bin Doktorandin am MIT und zufällig studiere ich atmosphärische Wissenschaften. TED أنا طالبة دكتوراه في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، وتصادف أنني كنت أقوم بدراسة علوم الغلاف الجوي.
    Er kam dann und fragte mich, ob ich studiere. Open Subtitles ومن ثم نهض وتوجه نحوي و سألني إن كنتُ طالبة
    Ich studiere jetzt Medizin. Open Subtitles أنا طالب بكلية الطب الان 424 00: 53: 10,583
    Ich studiere Gene, die Pflanzen resistent gegen Krankheiten und tolerant gegen Stress machen. TED لقد درست المورثات التي تجعل النباتات مقاومة للمرض وقادرة على إحتمال الإجهاد.
    Das Fachgebiet, das ich studiere, hat in erster Linie mit Sexualität zu tun. Open Subtitles و من الواضح أن موضوع دراستي مبني كليا على الجنس
    Glauben Sie mir. Ich studiere seine Arbeiten seit Jahren. Open Subtitles صدقيني، لقد درستُ أعماله لعديد من السنوات
    Okay, was du aber vielleicht nicht über mich weißt... ist, dass ich eigentlich schon mein ganzes Leben Hexerei studiere... Open Subtitles حسنا , ولكن الذى لا تعرفيه عنى هو انى بالفعل كنت ادرس السحر طيله حياتى
    Wie es wichtig ist, dass ich Tabakasche studiere und eine Form von der anderen unterscheiden kann. Open Subtitles كأهمية أن ادرس رماد التبغ واتمكن من تمييز وجود عفن على واحدة عن الآخرى
    Und so vergehen 20 Jahre – ich bin nun Studentin im Aufbaustudium am MIT, studiere künstliche Intelligenz, wir schreiben das Jahr 1997 und die Nasa hat gerade den ersten Roboter auf den Mars gebracht. TED و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ
    - Ich unterrichte nicht, ich studiere. Open Subtitles إنني لا أدرّس إنني أتعلم, إنني طالبة في السنة الثانية
    Ich studiere und arbeite. Open Subtitles لأني مجرد طالبة جامعية تحضر الدروس وتعمل.
    Ich studiere nur mein Fach, wie es jeder richtige Student, der danach strebt... Open Subtitles لقد كنت أدرس موضوعي مثل أي طالب يسعى لطلب المعرفة
    Ich studiere im zweiten Jahr Kommunikation, Fernsehen und Massenmedien. Im Grunde versuche ich ein ganz normales Leben. Das wollte ich immer als Kind. TED أنا طالب في السنة الثانية وأدرس الاتصالات والتليفزيون ووسائل الإعلام. وأحاول بشكل عام أن أعيش حياتي كأي فتىً طبيعي، وهو ما طالما رغبت فيه.
    Sir, ich studiere diese Stürme schon mein Leben lang. Open Subtitles سيدي، لقد درست الأعاصير لطيلة حياتي حسناً؟
    Seit über einem Jahrzehnt studiere ich Jugendliche, die aus der Schule gedrängt wurden, sogenannte Schulabbrecher. TED لأكثر من عقد من الزمن، درست الشباب الذين تم طردهم من المدرسة، ما يسمى بـ"التسريح"
    Das ist genau das, warum ich ihn studiere. Open Subtitles هذا هو سبب دراستي له
    Ich studiere schon seit 10 Jahren Aufstände. Ich kenne jeden Stein, der seit dem ersten Jahrhundert geworfen wurde. Open Subtitles لقد درستُ الحركات المتمرّدة طوال العِقد الماضي وأعرف عن كل حَجَر تمّ القائه منذ القرن الأول
    Wenn ich Medizin studiere, wäre das toll für den Lebenslauf. Open Subtitles أعني، لو قرّرتُ الإلتحاق بكلية الطبّ سيبدو هذا جيداً جداً في طلب إلتحاقي
    Alter, ich studiere Psychologie. Open Subtitles أنا متخصص في علم النفس، أنت تعرف ذلك.
    Ich studiere forensische Anthropologie und Maschinenbau. Open Subtitles أنا أعمل للحصول على شهادة في علم الإنسان التخصصي و أنا في منتصف الطريق للحصول على أخرى في الهندسة
    Ich studiere Ameisen and zwar weil ich gerne darüber nachdenke, wie Organisationen funktionieren. TED أنا أدرس النمل، وهذا لأنني أحب أن أفكر في كيفية عمل المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more