"sucht nach" - Translation from German to Arabic

    • يبحث
        
    • تبحث
        
    • يبحثون
        
    • للبحث
        
    • ابحثوا عن
        
    • يبحثُ
        
    • تبحثون عن
        
    • بالبحث عن
        
    • سيبحث
        
    • يَبْحثُ
        
    • يحاول إيجادك
        
    • ويبحث
        
    • إبحثوا
        
    • الإدمان على
        
    Mann im Video: Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir. TED الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني.
    Und Euer Vater... sucht nach der Wahrheit, die er bereits kennt. Open Subtitles و أبوك أيضاً هو يبحث عن الحقيقة هو يعلمها بالفعل
    Er sucht nach einer Sprache, um einen Standort zu beschreiben, und hört Koordinaten. Open Subtitles انه يبحث عن لغه ليوصف بها الموقع وكل ما سمعه كانت الإحداثيات
    Diese Zelle sucht nach einem Fremdkörper, Bakterien, Dinge, die sie finden kann. TED هذه الخلية تبحث عن مكون خارجي، دخيل أو بكتيريا، أشياء يمكن أن تجدها.
    Die gegründete Stiftung sucht nach anderen Wegen um zu helfen. TED المؤسسة الصغيرة التي قمنا بتأسيسها تبحث عن طرق أخرى للمساعدة
    Die Polizei sucht nach Personen, die diese "seltsame Parade" am heutigen Abend filmten. Open Subtitles "الشرطة و قناة التلفاز" "يبحثون عن اي شخص قام بتسجيل الاستعراض الغريب"
    Der Physiker sucht nach größeren, symmetrischeren Mustern, welche die etablierten Muster als Teil enthalten. TED يبحث الفيزيائي عن مزيد من الانماط الهندسية الاكبر.. والتي تشتمل على الانماط المعروفة سلفا كفروع.
    Er sucht nach Vergebung, und behauptet, dass er sich bemühen möchte das Leben seiner Kindersoldaten zu verbessern. TED يبحث عن الغفران، ويدعي أنه يسعى إلى تحسين حياة جنودة الأطفال.
    Er sucht nach mir. Er ist wahrscheinlich zum Camp gegangen. Open Subtitles إنه يبحث عنى، من المحتمل أن يكون ذهب إلى المعسكر
    Der Mann, der diese Tube gefaltet hat... sucht nach etwas Akribischem, Raffiniertem, Analem. Open Subtitles الانبوبة هذه طوى الذى الرجل مهذب مدقق، شخص عن يبحث شرجى
    Er sucht nach der Frage. Hat sich Cordelia gemeldet? Open Subtitles أنه يعرف الأجابة بالفعل أنه يبحث عن السؤال
    Er vernachlässigt Symptome, sucht nach einfachen Lösungen. Open Subtitles إنه يتجاهل أعراض و يبحث عن الحلول السهلة.
    Gute Neuigkeiten, die Person die sie umgebrach hat ist immer noch da draussen und sucht nach dem Chip. Open Subtitles اخبار جيده, هذا يعني ان الشخص الذي سممها مازال بالخارج يبحث عن الشريحة
    Ein kleines Mädchen sucht nach ihrer Katze. Wisst ihr, was das bedeutet? Open Subtitles فتاة صغيرة تبحث عن هذه القطة هل تعلمون ما معنى ذلك ؟
    (Mann) Sie sucht nach einer Verkabelungs- Handschrift am Sprengkörper... ..und bittet um Kopien aller Fingerabdrücke, die wir nehmen konnten. Open Subtitles إنها تبحث عن مناطق توزيع أسلاك المتفجرات وعن أي بصمات تم رفعها من الموقع
    Das wird nichts. Sie sucht nach einem langen Kochlöffel. Open Subtitles إنها لن تعمل إنها تبحث عن ملعقة خشبية طويلة
    Du musst verschwinden, die Polizei sucht nach dir. Open Subtitles لابد ان تذهبي من هنا الشرطه تبحث عنك ماذا الشرطه ؟
    Mein Mann hasst mich, die Security sucht nach meinem Kind und ich hatte gerade einen Riesenkrach mit meiner Mutter, der... Open Subtitles زوجي يكرهني , الامن يبحثون عن طفلتي و انا فقط كنت عاصفة شجار مع امي , الذي
    Sie sagte, sie sucht nach ihrer Familie. Open Subtitles قالت بأنّها ستذهب للبحث عن عائلتها .. يبدو أنّها إيطالية
    sucht nach Antennen! Diese Typen arbeiten über Funk! Open Subtitles ابحثوا عن الهوائيات هؤلاء الرجال يعتمدون على إشارات المرور
    Mein Sohn ist noch da draußen. Der Sheriff ist in diesem Moment draußen und sucht nach Ihrem Jungen und meinem Jungen. Open Subtitles إنّ مدير الشرطة هناك يبحثُ عن ولدك الآن وولدِي
    Also ... mein Freund hier sagte mir, ihr sucht nach Arbeit. Open Subtitles إذن ... صديقى هنا يحدثنى أنكم تبحثون عن وظيفة
    Ihr sucht nach einen Originalaufnahme von diesem Lied, ihr könnt bei Marsden anfangen. Open Subtitles يجب أن تبحث عن التسجيل الأصلي للأغنيه -ويمكنك البدء بالبحث عن مارسدين
    Die ganze Welt sucht nach Ihnen, also kommen Sie her. Open Subtitles الآن ,أستمع لي العالم كله سيبحث عنك لن تستطيع الذهاب لمنزلك ولا يمكنك العودة للشركة لذا عليك الحضور هنا الآن
    Jedes Produkt in dieser Schachtel sucht nach einem neuen Werbepartner, einerWerbung für Frauen. Open Subtitles كُلّ مُنتَج في هذا الصندوقِ يَبْحثُ عن التمثيلِ الجديدِ الآن وجميعها للنِساءِ
    Der Junge dort drinnen... sucht nach dir. Open Subtitles ذلك الفتى يحاول إيجادك.
    Man schaut, aber in Wirklichkeit filtert man, interpretiert man und sucht nach einer Bedeutung. Open Subtitles "إنّك ترى، لكنّ عقلك بالواقع يصفّي ويفسّر ويبحث عن معنى"
    Ihr folgt einfach dem Weg da und sucht nach einem großen Truck. Open Subtitles الحفل بنهاية هذا الممر إبحثوا عن الشاحنة الكبيره
    Wenn wir es mit unserem Molekül behandeln, dann verschwindet diese sucht nach Zucker, das schnelle Wachstum. TED وعند معالجتنا له بهذا المركب، فإن هذا الإدمان على السكر، هذا الانتشار المتسارع، تلاشى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more