"sympathie" - Translation from German to Arabic

    • التعاطف
        
    • العطف
        
    • تتعاطف
        
    • تعاطف مع
        
    Aber wenn die Leute erfuhren, wofür ihr Sohn angeklagt war, bekam sie diese Sympathie nicht. TED لكن عندما علم الناس ما اتهم به ابنها لم تتلق ذلك التعاطف
    Und dann haben Sie TV Guide, ein Fox-Eigentum, das dabei ist, die Video Awards zu sponsern – aber sie dann aus Sympathie zum traditionellen Fernsehen absagt, um sich nicht großzutun. TED وعندما تستعرض قائمة البرامج التلفزيونية في قنوات فوكس، تشاهد برنامجا برعايتها لتوزيع الجوائز للفائزين في ألعاب الإنترنت، والذي ألغي بدعوى التعاطف مع تلفزيون البث التقليدي، شعور بعدم الإرتياح.
    Was uns offenbart wurde: die unsichtbaren Bande und Bindungen der Sympathie, die uns zusammenbringen, um eine menschliche Gemeinschaft zu werden. TED ما نراه حبيساً: الروابط الخفية وأواصر التعاطف التي تجمعنا لنصبح المجتمع الإنساني.
    Also rechnet nicht mit ihrer Sympathie. Open Subtitles لذا أنا لا أَعتمد على العطف الكثيرِ.
    Er hat die Sympathie, er hat das Mädchen. Open Subtitles يحصل على العطف يحصل على الفتاة
    Damit wirst du Sympathie ernten. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي ستجعل الناس تتعاطف معك
    Haben Sie keine Sympathie für den Fuchs? Open Subtitles في هذه الحالة، لا تتعاطف مع الثعلب؟
    Zeige etwas Sympathie für dein Ziel und du machst es nur noch schlimmer. Open Subtitles الذي لايظهر أي تعاطف مع الهدف الخاص به، ولكي تزيد الأمر سوءا
    Ich kann deine Sympathie für den Kerl, der mir das Messer an den Hals hielt, nicht teilen. Open Subtitles انا آسفه,لكن لا أتفق معك فى هذا التعاطف الرجل إقتحم المنزل هنا و وضع سكينا على رقبتى
    Es gibt eine Menge Sympathie für Kambodscha. Open Subtitles هناك الكثير من التعاطف في العالم مع كامبوديا
    Ich bitte euch alle, der Junior-Klasse etwas Sympathie zu zeigen. Open Subtitles أطلب منكم جميعاً إبداء التعاطف لصفنا الأول
    Dann brauchen wir wohl alle etwas Tee und Sympathie. Open Subtitles إذا فجميعنا نحتاج بعض الشاي وقليلاً من التعاطف لقد انتهيت من مناقشة ذلك
    Sympathie mit Rebellen ist ein Verstoß gegen die Krone die mit dem Tode bestraft wird! Open Subtitles التعاطف مع المتمردين هو جريمة ضد التاج. ويعاقب عليها بالإعدام.
    Gibt es eine Gewichtsgrenze für Sympathie? Open Subtitles هل أصبح هنالك حد وميزان لمستويات التعاطف ؟
    Wir erleben gerade eine riesige Welle beispielloser Sympathie für die Besucher und einen internationalen Aufschrei der Empörung gegen die Fünfte Kolonne, wegen der von ihr begangenen Gräueltat. Open Subtitles شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها
    - Sympathie oder Empathie? Open Subtitles -هل ذلك العطف أَو التعاطف؟
    - Euer Ehren, ich verstehe wem Ihre Sympathie gehört... Open Subtitles سيدي القاضي , أَفْهم مع من تتعاطف
    Währenddessen gehen die TV-Blogger in den Streik, in Sympathie mit den Fernsehautoren. TED وفي تلك الأثناء يضرب أيضا معدي البرامج التلفزيونية في تعاطف مع كتاب النصوص في التلفزيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more