"täuschen" - Translation from German to Arabic

    • خداع
        
    • تخدع
        
    • يخدعك
        
    • أخدع
        
    • يخدع
        
    • تضليل
        
    • خاطئة
        
    • نخدع
        
    • خداعي
        
    • لخداع
        
    • الخداع
        
    • ينخدع
        
    • خادعة
        
    • خداعنا
        
    • يخدعكِ
        
    Ich meine auch, jemand, der so gekonnt täuschen kann, kann sich auch selbst täuschen. Open Subtitles أنا أعتقد أن الشخص الماهر جدا فى المكر يقع فى خطر خداع نفسه
    Frost hier ist ein Meister der Täuschung, aber sie konnte Ihre Freundin nicht täuschen. Open Subtitles فورست ماجستير في الخداع لكنها لم تكن قادرة على خداع صديقتك ، صحيح؟
    Wissen Sie, ich mag aussehen wie ein kleines Mädchen, aber man darf sich vom Aussehen nicht täuschen lassen. Open Subtitles أتعلم, قد أبدو لك طفلة صغيرة, لكن المظاهر تخدع.
    Lassen Sie sich davon nicht täuschen. Ich mache alles außer Fensterputzen. Open Subtitles لا تدع العنوان يخدعك ، إننى أفعل كل شئ فيما عدا مسح الزجاج الأمامى
    Die meiste Zeit habe ich mich tot gestellt, aber damit konnte ich Ihre Familie nicht täuschen. Open Subtitles لقد لعبت دور الميتة ولكنني لم أخدع عائلتك
    EDI: Ein Computer verdiene es, als intelligent bezeichnet zu werden, wenn er einen Menschen damit täuschen würde, ihm zu suggerieren, er sei ein Mensch. TED إيدي: الكمبيوتر سيستحق أن يطلق عليه عبقري إذا استطاع أن يخدع البشر ليصدقو أنه إنسان.
    Counsel versucht, die Jury zu täuschen. Open Subtitles المحامية تحاول تضليل هيئة المحلفين تقول أن هناك فسادا في الشرطة
    Gute Idee! So kannst du den Feind täuschen und entkommen. Open Subtitles تفكير جيد , خداع اليامانييـن بالمرور عبر خطوط العدو
    Kein Wunder, wenn Sie die Leute ständig täuschen. Open Subtitles حسنا , بالتأكيد , اذا استمريت في خداع الناس
    Eine Wraith-Königin zu täuschen, ist nicht so einfach. Open Subtitles أعني, خداع ملكة الريث؟ هذه ليست خطوة بسيطة
    Keine Kriegslist kann Mordred und Morgana täuschen. Open Subtitles لا توجد خدع حرب يمكن ان تخدع موردرد و مورجانا
    Ich habe ein Jahrzehnt mit dieser Frau zusammengelebt und weitere 20 Jahre damit verbracht, zu analysieren, wie sie mich täuschen konnte. Open Subtitles صرفت عقدا مع هذه الإمرأة وعشرون تحليل سنة آخر كم هي كان يمكن أن تخدع ني لمدّة طويلة.
    Andere Leute kannst du täuschen. Du kannst sogar dich selbst täuschen. Open Subtitles أنا متأكد أنك يمكن أن تخدع الناس حولك ويمكن أن تخدع حتى نفسك
    Dieses Engelsgesicht soll Sie nicht täuschen. Open Subtitles أوه, لا تجعلى هذا الوجه الملائكى يخدعك يا سيدتى
    Lass dich von den Kinder-Jeans nicht täuschen. Die Braut ist schwer. Open Subtitles لا تدع الجينز مقاس 2 يخدعك إنها عاهرة ثقيلة
    So perfekt, dass ich's geschafft habe, einen der größten Zauberer aller Zeiten zu täuschen. Open Subtitles نجاح جعلني أخدع أحد أعظم السّـحرة على مر العصور.
    Auf dem Land ist sie ja gut, aber in der Stadt täuschen wir damit niemanden. Open Subtitles انها جيده للغايه من اجل الوطن لا أظن أن ذلك يمكنه أن يخدع أي أحدا في المدن
    So was ist erlaubt, um die Ungläubigen zu täuschen. Open Subtitles إنّه أمر جائز من أجل تضليل الملحدين.
    Der erste Eindruck kann oft täuschen. Open Subtitles أولاً، غالباً ما تكون الانطباعات الأولى خاطئة.
    Erstens: dürfen wir uns nicht täuschen lassen von rationalem Anschein. TED أولا و قبل كل شيء، لا يمكننا أن نخدع بالمظاهر العقلانية.
    Sagen Sie meiner Frau, wenn ein Detektiv mich nicht täuschen konnte, dann auch Sie nicht. Open Subtitles عودي وأخبري زوجتي إذا محققّ خاص لم يستطع خداعي إذاً لا يمكنكِ أنتِ أيضاً
    Wir haben wirklich hart daran gearbeitet die US-Regierung zu täuschen, richtig? Open Subtitles بالعمل بجد لخداع الحكومة الامريكية صحيح؟ لا تجيب عن ذلك
    Sie warnte ihn, sich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen zu lassen, weil wahre Schönheit von innen käme. Open Subtitles فحذرته ألا ينخدع بالمظهر فالجمال قد يكون في المضمون
    Aber wie Sie wohl wissen, können Erscheinungen täuschen, was mich wieder zu dem Grund bringt, warum wir hier sind. Open Subtitles ولكن كما تعرف جيدا ً، المظاهر قد تكون خادعة مما يعيدني الى السبب.. لما نحن هنا الان
    Es ist eine Fälschung. Er hat versucht, uns zu täuschen. Open Subtitles لقد حاول خداعنا
    Lass dich nicht von seinem Erscheinungsbild täuschen. Er hat Jahrhunderte damit zugebracht, seine Effizienz im Töten zu perfektionieren. Open Subtitles لا تدعي مظهره يخدعكِ لقد قضى قروناً ليحترف فنّ المعاناة الإنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more