"tasse" - Translation from German to Arabic

    • فنجان
        
    • الكوب
        
    • كأس
        
    • كوباً من
        
    • كوبا من
        
    • قدح
        
    • الكأس
        
    • بكوب
        
    • كوبي
        
    • الفنجان
        
    • كوبى
        
    • كوب
        
    • كوبك
        
    • كأساً من
        
    • كأسك
        
    Die Kosten für eine Tasse Kaffee können ein Kinderleben retten, richtig? TED التي تنص على ان سعر فنجان قهوة قد ينقذُ طفلاً
    Also ist die Kaffeetasse, oder die Tasse mit Griff, eines von der Gesellschaft benutzten Werkzeuge um die öffentliche Gesundheit zu erhalten. TED إذاً، كوب القهوة، أو الكوب ذو المقبض، هو واحدةٌ من بين الأدوات التي يستعملها المجتمع للمحافظة على الصحة العامة.
    Diese Formel verschafft euch eine Tasse heißen Kaffee und eine Decke. Open Subtitles ثلاثة احرف سوف تعطي لكم كأس من القهوه الساخنه وبطانيه
    Und für sie eine Tasse Hühnerbrühe und ein paar Cracker, bitte. Open Subtitles وهي ستأخذ كوباً من حساء الدجاج وبعض البسكويت الهش، رجاءً
    Ich dachte, bevor Sie sich ganz vertiefen, hätten Sie gern eine Tasse Tee. Open Subtitles إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي
    Ich habe gedacht, ich solle die Tasse in die Spüle stellen. Open Subtitles كنت اظن انه يجب ان اضع قدح القهوة في الحوض
    Die Forensik bestätigt, dass die Abdrücke auf der Tasse die gleichen sind wie auf der Leiche. Open Subtitles خبراء الطب الشرعي يقولون ان البصمات على الكأس تطابق البصمات التي وجدناها على الرجل الميت
    Für ungefähr 70 Cent bekommt man auch eine Tasse Kaffee. TED مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة.
    Und wir trinken danach eine Tasse Kakao. Open Subtitles بعد أن تستريح ، سنتناول فنجان لطيف من الكاكاو
    Ja, eine Tasse schwacher Tee macht sicher nichts, egal, was ich hab. Open Subtitles لا اظن فنجان شاي خفيف سيؤذينى، أياً كان الخطب
    Sie hatte eine riesige Tasse, die sie gemacht hatte. Daraus trank sie gerne Kaffee. Sie liebte irisches Sodabrot zum Frühstück. TED كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور.
    Ich gab ihm dieselbe Tasse Kaffee zweimal. TED لقد قدمت له نفس الكوب من القهوة في المرتين معًا.
    Erst dann, nach all der Schwerstarbeit der Neuronen, erleben wir die Tasse Kaffee bewusst. TED ونعم، أنا أشتهيه. وحينها فقط، بعد كل هذه الإشارات العصبية الكثيفة، نختبر بكامل وعينا احتساءنا لهذا الكوب من القهوة.
    Ich möchte ein Glas Magermilch,... eine Grapefruit und eine Tasse Kaffee. Open Subtitles أريد كأس حليب الخالي من الدسم، وجريب فروت، وإبريق قهوة.
    Ich muss sagen, eine Tasse Kaffee ist zur Abwechslung ganz nett. Open Subtitles أنا يجب أن أقول، هو لطيف بالأحرى أن يكون عنده كأس القهوة للتغيير.
    Handarbeitsgruppe, gehäkelte Topflappen, am Morgen eine Tasse Kaffee mit dem Nachbarn, ein paar Drinks, ein paar Tabletten, eine kleine Psychotherapie. Open Subtitles خرم الابرة كأس من القهوةِ مَع جار في الصباحِ مشروبان،حبتان
    Fragen Sie ihn aus. Geben Sie ihm eine Tasse Tee oder etwas. Open Subtitles أطلبى الخروج معه ، وأعطه كوباً من الشاى أوما شابه كبداية
    Setzen Sie sich und trinken Sie um Himmels willen eine Tasse Tee. Open Subtitles حسنٌ، إجلس وإشرب كوباً من الشاي حباً بالرب فأنت تجعلني متوتّرة
    Ich weiss. Eine schöne, heiße Tasse Tee wäre vielleicht besser, hm? Also, äh... Open Subtitles حسنا عزيزتي ربما كوبا من الشاي الساخن سيكون أفضل ها ؟
    Er brachte mir dann eine Tasse Tee, und zwar um 9:15 Uhr. Open Subtitles و فى الوقت المحدد كان يعد لى قدح الشاى الخاص بى و يحضره لى فى تمام الساعه التاسعه و الربع
    Was sollte ich daraus schlussfolgern? Ich fand diese Tasse im Müllcontainer. Open Subtitles مالذي كان من المفترض أن استنتج من هذا ؟ لقد وجدت هذا الكأس بالقمامة
    Williams, kommen Sie herein. Sie sind früh dran. Noch eine Tasse? Open Subtitles وليامز, ادخل, لقد حضرت مبكرا هل لنا بكوب آخر ؟
    Ich habe lediglich die Wespe mit der Tasse getötet! Open Subtitles كل ما فعلت هو قتل الزنبور بواسطة كوبي
    Nimm die Kaffeekanne mit einer Hand und Tasse und Untertasse mit der anderen. Open Subtitles أرفعي أبريق القهوة بيد واحدة و الفنجان و صحنه بالأخرى
    Trinken Sie meinen Kaffee aus meiner Tasse? Open Subtitles هيه , ايها الفاسد هل تتجرع قهوتى من كوبى ؟
    Ich hätte dir deine Tasse geschickt, aber ich wusste nicht, wo du bist. Open Subtitles كنت سارسل إليك كوبك ولكن لم أعلم إلى أين ذهبت
    Nein, danke. Aber eine Tasse Kamillentee wäre herrlich. Open Subtitles لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج
    Deine Tasse mag überlaufen, aber meine ist staubtrocken. Open Subtitles حسنا ,كأسك ممتلئ للاخر لكن كأسي جاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more