"terroristen zu" - Translation from German to Arabic

    • الإرهابيين
        
    • الارهابيين
        
    • على إرهابي
        
    • إرهابيين
        
    " Ich bin ein Patriot der versucht sein Land vor den wahren Terroristen zu schützen." Open Subtitles أنا وطنى يحاول أن يدافع عن هذه البلاد من الإرهابيين الحقيقيين
    Und ich muss Sie nicht daran erinnern, dass es die langjährige Politik, dieses Landes ist, nicht mit Terroristen zu verhandeln. Open Subtitles و لا حاجةَ لتذكيركَ بسياستنا الجارية في هذا البلد بعدمِ التفاوضِ مع الإرهابيين
    Wir bauten es, um Terroristen zu stoppen, bevor sie handeln können. Open Subtitles لقد بنيناه، لإيقاف الإرهابيين قبل أن يقوموا، بعملهم
    Er wird mich beschuldigen, den Terroristen zu dem Nervengas verholfen zu haben. Open Subtitles سوف يتهمني بمساعدة الارهابيين في الحصول على غاز الأعصاب
    Ich bin kurz davor, einen Terroristen zu schnappen, was könnte wichtiger sein? Open Subtitles أنا في طريقي للقبض على إرهابي. مالّذي يمكن أن يكون أهمّ من ذلك ؟
    Sie haben Terroristen zu waffenfähigem Nervengas verholfen! Open Subtitles لقد ساعدتم إرهابيين في الحصول على غاز أعصاب من النوع الحربي
    2:00 Uhr Razzia in Irak. Sie traten die Tür ein, ich hatte etwa 15 Minuten, um einen mutmaßlichen Terroristen zu brechen, bevor die Aufständischen auftauchen. Open Subtitles لقد ركلوا الباب، كان لديّ نحو ربع ساعة لأجعل أحد الإرهابيين يعترف قبل أن ظهر المتمرّدون.
    Wir wissen, dass die Bombe eine Sprengladung mit minimaler Zerstörung hatte, also haben wir es nicht mit irgendeinem professionellen riesigen Terroristen zu tun. Open Subtitles نحن نعلم أن القنبلة حصلت على الحمولة الأقل ضرراً ، لذا نحن لا نتعامل مع بعض المحترفين من الإرهابيين العظام
    Hooyah, Instructor Friday, Wälder gibt's überall. Ich will lernen, Terroristen zu töten. Open Subtitles ايها الرقيب لقد أتيت إلى هنا لملاقاة الإرهابيين
    Ich will lernen, Terroristen zu töten. Open Subtitles لكل ولاية ريفها أنا جئت هنا لقتل الإرهابيين.
    Weil wir so aufhören, Terroristen zu verfolgen; wenn wir denken, dass sie tot sind. Open Subtitles لأنّه عندئذ نتوقف عن تعقّب الإرهابيين حين نظنّ أنهم ميتون
    Mit einem Donut wirble ich Staub auf, um die Terroristen zu verwirren. Open Subtitles سوف أُنشئُ دائرةً دخانية أمام الطائرة لأشتت انتباه الإرهابيين
    Ja, aber da ging es darum, einen weiteren Angriff zu verhindern, es ging darum, Terroristen zu fangen. Open Subtitles نعم، ولكن ذلك كان حول منع هجوم آخر وحول القبض على الإرهابيين
    Gäbe man den Menschen überall eine echte Hoffnung darauf, auf friedlichem Weg Selbstachtung und ein menschenwürdiges Leben zu erreichen, wäre es schwieriger, Terroristen zu rekrutieren, und die Gesellschaft würde ihnen weniger Sympathien und Unterstützung entgegenbringen. UN وإذا ما أُعطي الناس في كل مكان أملا حقيقيا في تحقيق احترام الذات وحياة كريمة بالسبل السلمية، سيستعصي تجنيد الإرهابيين وسيقل التعاطف معهم ودعمهم من المجتمع عموما.
    Er möchte zwei Billionen Dollar, um uns nächstes Jahr vor Terroristen zu beschützen, bei dem Betrag würden wir sofort in die Defizitfinanzierung geraten. TED إنه يريد إثنين تريليون دولار لحمايتنا من الإرهابيين للسنة المقبلة ، إثنين تريليون دولار من الميزانية الفيدرالية ستعيدنا بسرعة إلى عجز كبير في الميزانية
    Es ist nicht meine Aufgabe, Terroristen zu erfreuen. Open Subtitles أنا لست فى عمل لجعل الإرهابيين سعداء
    Es hat nichts mit Terroristen zu tun, und es ist keine geplatzte Gasleitung. Open Subtitles هذا ليست له علاقه با الارهابيين وليس له علاقه با السياسه
    So viele Terroristen zu fangen, ist Kunst. Open Subtitles انت قبضت على الكثير من الارهابيين, إنه يعد فن
    Ich bin gerade dabei einen Terroristen zu schnappen. Open Subtitles أنا في طريقي للقبض على إرهابي.
    Ich hatte mit globalen Terroristen zu tun, die mich ausschalten wollten, aber ich bin noch hier. Open Subtitles كنتُ فى حِلـف مع إرهابيين والذين حاولوا القضاء عليّ، لكنني مازلتُ هنـا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more