Sie treffen sich alle dreißig Jahre... und das Fest dauert Tage und Nächte. | Open Subtitles | يجتمعون كل 30 سنه و تمتد الحضره لايام وليالى كثيره |
Glauben Sie, die beiden treffen sich 6 Monate später, wie versprochen? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهما يلتقيان بعد ستة أشهر كما هو متفق بينهما؟ |
Sie treffen sich im Keller der alten Sullivanschen Plantage. | Open Subtitles | خارج طريق ديكيتور مزرعة سوليفان القديمة البيت المحروق يتقابلون في القبو |
SS: Und diese Leute treffen sich wirklich jeden Monat. | TED | ش.س :يلتقي هؤلاء الناس بشكل منتظم كل شهر. |
Diese Leute haben alle dasselbe durchgemacht, also wenn Sie reden wollen, sie treffen sich morgen Abend. | Open Subtitles | جميعهم تعرضوا .. لنفس الأمر، لذا لو أردت أن تتحدث أو شيء ما، سيتقابلون غداً |
In diesem Boot treffen sich Spitze und Sockel der Pyramide. | Open Subtitles | هنا , فى هذا المركب حيث تتقابل رأس الهرم وقاعدته |
- Ja. Sie treffen sich auf dem Stadtplatz beim Brunnen. | Open Subtitles | أنها سوف يجتمع في المدينة مربع بواسطة النافورة. |
Sie treffen sich nur ganz selten. | Open Subtitles | لم تُعقد اجتماعاً قط |
- Oder treffen sich. | Open Subtitles | أحياناً هم يريدون أن يتقابلوا بشكل شخصي. |
Ich schätze, sie treffen sich immer innerhalb einer Stunde. | Open Subtitles | تخميني أنه المنطق يقول بأنهم يلتقون خلال ساعة أو نحوها |
Gut gepflegte Vampire treffen sich zu zweit und rasieren sich gegenseitig | Open Subtitles | مصاصي الدماء المهندمين يجتمعون في باريس ويحلقون لبعضهم البعض أغلقت القضية |
Die Pfadfinder treffen sich im Keller und sie sind keine religiöse Truppe. | Open Subtitles | الكشّافة يجتمعون في الطابق الأرضي، وهم ليسوا جماعة دينيّة. |
Wieso treffen sich Kiera Cameron, Alec Sadler und Escher jetzt im Augenblick bei Piron? | Open Subtitles | لم كييرا كاميرون و أليك سادلر وإيشر يجتمعون في بايرون الآن بينما نتكلم ؟ |
Zwei Menschen treffen sich zwischen Akten. | Open Subtitles | نعم، شخصان يلتقيان بين اللحظات. |
Mein Bruder und seine Freunde treffen sich einmal die Woche. | Open Subtitles | اخي وصديقه يلتقيان مرة في الاسبوع |
Drei Tage lang treffen sich diese Fremden... in einem Zug, dessen Lok ihr Schicksal bestimmt. | Open Subtitles | و لمدة ثلاثة أيام.. كل هؤلاء الناس هؤلاء المجموعه من الغرباء يتقابلون فى قطار واحد تتحكم ماكيناته فى أقدارهم |
Die Lebenden und die Toten... treffen sich erst am Ende der Ewigkeit wieder. | Open Subtitles | الأحياء و الأموات يتقابلون فقط فى الحياة الأبدية |
Danach treffen sich beide Männer im Penthouse und knacken den Safe. | Open Subtitles | بمجردإنتهـاءهـذا، يلتقي كـلا الرجلين فى جناح البنتهاوس |
Nächste Woche treffen sich die Ältesten. | Open Subtitles | الأسبوع المقبل عندما يلتقي الحكماء |
Die letzten Spieler treffen sich auf der Autobahn. | Open Subtitles | يبدو أنهم سيتقابلون في الطريق السريع |
Die Staatsoberhäupter Europas treffen sich heimlich in Venedig. | Open Subtitles | (قادة أوروبّا سيتقابلون سراً في (فينيسيا |
In diesem Schacht treffen sich vier Tunnel. | Open Subtitles | أربعة أنفاق تتقابل في هذه اليد |
Einmal im Jahr treffen sich alle Störche aus einem Grund: | Open Subtitles | في هذا اليوم من العام، يجتمع اللقالق سوياً من أجل شيء واحد |
Sie treffen sich nur ganz selten. | Open Subtitles | لم تُعقد اجتماعاً قط |
Die treffen sich noch mal und der Typ bringt was Schriftliches. | Open Subtitles | دعهم يتقابلوا ثانية والرجل سيحضر الاوراق و(تومى)سيقوم بأنهائه |
CA: Nun Wadah, eine Gruppe von Mitgliedern der TED Gemeindschaft, TEDx Cairo, treffen sich während wir sprechen. | TED | ك أ: حسنا السيد وضاح، هناك مجموعة من أعضاء من جماعة TED "TEDx القاهرة" يلتقون ونحن نتحدث، |
PHIL: Also gut, wir brauchen einen Plan. Sie treffen sich auf einer Bank an einer Bushaltestelle. | Open Subtitles | حسنٌ، نحتاج لخطة، فهما سيتقابلان في موقف حافلات وهذا مكان عام |
Die Oberhäupter sämtlicher Mafia-Familien Amerikas treffen sich irgendwann nächste Woche im Raum New York. | Open Subtitles | الاسبوع القادم اكبر رؤوس عائلات الجريمة في الولايات المتحدة سيلتقون في مكان ما في نطاق نيويورك |
Sie treffen sich bei 614 Varick. | Open Subtitles | سيلتقيان في 614 فيرك |
Sie treffen sich heute um 15:00 in Felicia's Café. | Open Subtitles | سوف يتقابلان في الثالثة ظهرا اليوم مقهى فيليسيا |