"tu mir" - Translation from German to Arabic

    • أسدني
        
    • اصنع لي
        
    • إصنع لي
        
    • اصنعي لي
        
    • اسديني
        
    • أسدي لي
        
    • أسدِ لي
        
    • قدم لي
        
    • تؤذيني
        
    • أسد لي
        
    • اسد لي
        
    • اسدي لي
        
    • أسديني
        
    • أعمل لي
        
    • اعمل لي
        
    Tu mir diesen einen Gefallen... und du brauchst niemals wieder jemanden fürchten. Open Subtitles أسدني هذا المعروف، ولن تُضطرّي للخوف من أيّ مخلوق مجددًا أبدًا.
    Tu mir einen Gefallen, ich will nicht das du hier bist, wenn ich zurückkomme. Open Subtitles اصنع لي معروفاً , هلا تفعل ؟ لا تكن هنا عندما أعود
    Dann Tu mir einen Gefallen und sei nicht so verdammt lustig. Open Subtitles إذن إصنع لي معروفاً لا تكوني مبتهجةً جداً
    Tu mir einfach einen Gefallen und sei vorsichtig, ja? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً فحسب وانتبهي لنفسكِ عندما تكونين بقربه، مفهوم؟
    Hey, hey, ich sorge mich nur um dich. Tu mir einen gefallen, ein kleines bisschen weniger um mich sorgen, ein bisschen mehr dafür sorgen, dass du ausziehst. Open Subtitles اسديني معروفاً، أهتم أقل بيّ و أهتم أكثر بالرحيل
    Nicht bei der Arbeit. Tu mir einen Gefallen, tanz mit Julie. Open Subtitles ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص
    Tu mir einen Gefallen und steh nicht da und lüg mir ins Gesicht. Open Subtitles أسدِ لي معروفاً بأن لا تقفي عند وجهي و تقومي بالكذب
    Tu mir den Gefallen und benimm dich für eine Minute normal. - Scheint so... Open Subtitles قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة
    Bitte Tu mir nicht mehr weh, ich rede ja. Open Subtitles حسناً ، رجاءً رجاءً لا تؤذيني ، سأتكلم
    - Ja. Tu mir einen Gefallen. Sag ihm auf keinen Fall, dass ich spiele. Open Subtitles أسدني معروفا ولا تذ كر أمامه أني أقامر وإلا سأضربك
    Tu mir ein gefallen und mache das erste Mal bei ihr, weil du vorwärts springen wirst, wie ein Rasensprenger. Open Subtitles أسدني خدمة و أفعل المرة الأولى في شقتها لأنك ستظل تقفز مثل أمواج الماء
    Tu mir nur einen Gefallen und geh es langsam an? Gib dem Ganzen ein bisschen Zeit, bevor du etwas Dummes machst, was man nicht mehr rückgängig machen kann. Open Subtitles فقط أسدني معروف وخذ الأمور بروية ، وخذ بعض الوقت قبل أن تقوم بشيء غبي لا يمكنك الرجوع فيه
    Tu mir einen Gefallen, ich will nicht das du hier bist, wenn ich zurückkomme. Open Subtitles اصنع لي معروفاً، هلا تفعل؟ لا تكن هنا عندما أعود
    Schatz, Tu mir einen Gefallen. Lass uns später darüber reden. Open Subtitles صغيري ، اصنع لي معروفاً دعنا نتحدث عن هذا لاحقاً
    Tu mir einen Gefallen. Beug dich vor und halt deinen Kopf genau da hin. Open Subtitles إصنع لي معروفا, تمدد على الطاولة و ضع رأسك ها هنا
    - Macht nichts! Aber Tu mir 'n Gefallen! überleg's dir noch mal. Open Subtitles حسنا اصنعي لي معروف اجعلي القرار لليوم التالي
    Tu mir 'n Gefallen. Nur dieses eine Mal. Ganz ehrlich, halt deine Klappe. Open Subtitles اسديني معروفًا ولو لمرة في حياتك حبًا بالله اصمتي لدقيقة
    E, Tu mir einen Gefallen. Manage meine Karriere, nicht meine Beziehungen. Open Subtitles أسدي لي معروف سيّر مسيرتي الفنية، لا حياتي الخاصة
    Tu mir einen letzten Gefallen und du kannst ihr das Leben geben, das sie verdient. Open Subtitles أيّ مستقبلٍ ينتظر ابنتكَ هنا معك؟ أسدِ لي هذا الصنيع الأخير،
    Hey, Tu mir einen Gefallen. Kannst du die Hunde füttern, bevor du gehst? Open Subtitles قدم لي معروف، هل يمكنك إطعام الكلاب قبل أن تخرج
    Mehr weiß ich nicht, ich schwöre, Tu mir nicht weh. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه، أقسم. أرجوك لا تؤذيني
    Tu mir einen Gefallen, Tu mir einen Gefallen, ruf mich im Büro an. Open Subtitles أسد لي معروف. أسد لي معروف.أسد لي معروف. عليكم أن تساعدوني قليلاً.
    Jack, tu' mir einen Gefallen. Geh nach Hause und schlaf dich aus. Open Subtitles جاك ، اسد لي معروفا ، عد الى المنزل وخذ قسط من النوم
    Tu mir einen Gefallen. Achte darauf, dass Tara sicher nach Hause kommt. Open Subtitles اسدي لي معروفاَ تأكد من وصول " تارا " لمنزلها بسلام
    Tu mir einen Gefallen - fahr uns hinterher. Open Subtitles أليس كذلك؟ أسديني معروفاً. إتبعينا إلى البيت.
    Tu mir bitte einfach diesen Gefallen man, bitte. Open Subtitles أعمل لي معروفاً , أرجوك أبي مسافر لأجل العمل منذ أسبوعين
    Tu mir nur einen gefallen, erzähl nichts Mrs. Dunphy? Open Subtitles اعمل لي خدمة لا ... لا تخبر السيدة دنفي?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more