"u-boot" - Translation from German to Arabic

    • الغوّاصة
        
    • غوّاصة
        
    • الغواصه
        
    • للغواصة
        
    • الغواصات
        
    • غواصتك
        
    • غواصتي
        
    • بالغواصة
        
    • الغواصة
        
    • الغوّاصةِ
        
    • غوّاصتِي
        
    • غواصة تبحر
        
    • غواصه
        
    • الغاطسة
        
    Wir sind bereits gerettet. Das U-Boot da hinter dir hat mich hierhergebracht. Open Subtitles قد تمّ إنقاذنا بالفعل، أحضرتني تلك الغوّاصة التي خلفك إلى هنا
    Ein japanisches U-Boot jagte ihr zwei Torpedos in den Rumpf. Open Subtitles الغوّاصة اليابانية اطلقت طوربيدان إلى جانبِها، يا ريس.
    Jedenfalls wollen die ein U-Boot in der Größe eines Flugzeugträgers bauen. Open Subtitles على أية حال، انهم يريدون بناء غوّاصة تقريبا فى حجم حاملة طائرات.
    Ein Atom-U-Boot. Er hat keine Fracht. Sie wollen das U-Boot, den Reaktor. Open Subtitles غواصه نوويه، لا يملك اية بطاريه يريدون الغواصه نفسها، ويريدون مفاعلها
    Jonas, bringen Sie Davis und Jacob zum U-Boot. Open Subtitles جوناس خذ دايفيس وجاكوب وعودو للغواصة.إنتظرو هناك
    Es geht nur um Ledernacken, U-Boot Patrouillen, Froschmänner und Guerillas auf den Philippinen. Open Subtitles رؤية صور الحرب التى بها الطائرات الحربيه ودوريات الغواصات والضفادع البشريه والمقاتلين فى الفلبين
    Wir glauben, die Terroristen sind hinter den Raketen auf dem U-Boot her. Open Subtitles نعتقد أن الارهابيين يريدون النيل من الصواريخ على غواصتك
    Dann muss ich sowieso nicht mehr schwimmen. Lisa ist mein U-Boot. Open Subtitles اترين لست مضطراً لسباحه فليسا هي غواصتي الخاصه
    Das U-Boot, das MICH hätte von der Insel runterbringen sollen. Open Subtitles الغوّاصة التي كانت ستقلّني خارج هذه الجزيرة
    Du hast direkt neben mir gestanden, als das U-Boot explodierte. Open Subtitles كنت تقفين جواري عندما انفجرت تلك الغوّاصة
    Erst ein Schiff, dann ein Hubschrauber, als nächstes wird er anfangen, von einem U-Boot zu reden. Open Subtitles أوّلاً سفينة، ثمّ مروحيّة وسرعان ما سيذكر الغوّاصة
    Vergeßt bloß nicht, ein bißchen benommen zu wirken, weil ihr gerade im U-Boot aufgewacht seid. Open Subtitles تذكّروا أن تتصرّفوا وكأنّكم متخدّرين لأنّكم أفقتم للتوّ من الغوّاصة
    So ist gut. Ich schätze, die würden niemanden je in das U-Boot gelockt kriegen, wenn sie sagen, wir enden als Mechaniker und Hausmeister. Open Subtitles لما استطاعوا خداع أحد بركوب الغوّاصة لو أخبرونا بأنّا سنصبح ميكانيكيّين وعمّال نظافة
    Ich war noch nie in einem U-Boot. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ في غوّاصة قبل ذلك.
    Es gibt da ein U-Boot ... das verläßt gleich morgen früh die Insel. Open Subtitles ثمّة غوّاصة تغادر الجزيرة في الصباح الباكر
    Mich haben sie in einem U-Boot lange danach erst hergebracht. Open Subtitles أحضروني إلى هنا بواسطة غوّاصة بعدها بزمن طويل
    In Phase Eins wird das U-Boot verkleinert zusammen mit Crew und Chirurgen, und in die Halsschlagader injiziert. Open Subtitles سوف يتم تصغير الغواصه وادخلها الى هناك وطبعا انتم بداخلها وسوف نقوم بأدخالكم عن طريق الشريان السباتى
    Mit Höchsttempo, wenn man die Strecke der Verkleinerung anpasst könnte das U-Boot das Herz in genau 57 Sekunden passieren. Open Subtitles عند السرعه القصوى عدل المسافه للدرجه التى فى التصميم هذه الغواصه يجب ان تصل الى القلب فى 57 ثانيه بالظبط
    Bringen Sie das U-Boot in Sicherheit. Wir schaffen das schon. Open Subtitles عد للغواصة وخذها لمكان آمن سنفكر بشي ما
    Nur eins weiß ich sicher, nämlich dass die Kombination U-Boot, Propellermaschine und Wodka zu Magenbeschwerden führt. Open Subtitles لكن شئ واحد أعرفه أن الغواصات ، والمروحيات ،والطائرات ، والفودكا تؤدي إلى إضطراب في المعدة
    Seitdem ist der Kontakt mit dem U-Boot abgebrochen, Die Ursache ist unbekannt. Open Subtitles لم تتواجد أى اتصالات بالغواصة منذ حينها وسبب الحادثة مجهول
    Mir sind da ein paar Sachen über das U-Boot zu Ohren gekommen. Open Subtitles نعم، استمع، بيلي. أنا أسمع بعض الأخبار المقلقة حول الغواصة الشبح
    Mögliches U-Boot in 8.000m Entfernung. Open Subtitles بي 3 أبلغَ عن احتمال وجود الغوّاصةِ على بعد تقريباً 9,000 ياردة
    Weil ich sie mit meinem U-Boot durch den ganzen Pazifik jage. Open Subtitles أنا أَتعقّبُهم في جميع أنحاء جنوب المحيط الهادي في غوّاصتِي
    Com-14 benachrichtigen, dass wir ein U-Boot angegriffen haben. Open Subtitles بلغ " كوم 14 " أننا أسقطنا قنابل ثقيلة على غواصة تبحر . فى مياهنا الأقليمية
    Wir haben sie mit Spezialausrüstung vorne am U-Boot gefangen, so dass wir sie in ihrem ursprünglichen Zustand nach oben ins Schiffslabor bringen können. TED لقد قبضنا عليه في جهاز خاص في مقدمة الغاطسة الشيء الذي أتاح لنا بإحضاره في حالته الاصلية الحقيقية، أحضرناه الى مختبر بالقارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more