Ich verliere es immer noch, Um genau zu sein, also kein Jogging. | Open Subtitles | مازلت افقد المسار في واقع الامر لذا لن أهرول معك آسف |
Um genau zu sein, wir haben eine Menge Arbeit vor uns. | Open Subtitles | في واقع الأمر، أمامنا الكثير من العمل للقيام بهِ. |
- Was sind das? Decken. Zusatzdecken, Um genau zu sein. | Open Subtitles | بطانيات، بطانيات إضافية بشكلٍ أدق. |
Sie fangen an mit einem Knoten oben am Seil und dann machen Sie weiter mit noch zwei Knoten in einem Abstand zwischen zehn und 20 Zentimetern, Um genau zu sein. | Open Subtitles | إذاً فعليك إضافة عُقدتان على مسافة ما بين 10 و 20 سم على وجه الدقة |
Kaluza sagte sich also: Einstein konnte die Gravitation in Gestalt von Verzerrungen und Krümmungen des Raumes erklären, eigentlich von Raum und Zeit, Um genau zu sein. | TED | لذلك، فقد قال كلوتزة في قرارة نفسه، أينشتاين استطاع شرح الجاذبية بوصف الفراغ بنيان قابل للتعقر و الإنحناء -- في الواقع الفراغ المكاني الزماني، توخيا للدقة. |
In seinem Büro, Um genau drei Uhr. | Open Subtitles | إتصل به فى مكتبه عند تمام الثالثة |
Um genau 1.21 Uhr und Null Sekunden... sehen wir ihn und die Zeitmaschine wieder. | Open Subtitles | بالتحديد عند الساعة 1و 21 دقيقة صباحاً... و يجب أن نلحق به و ألة الزمن... . |
und wenn sie Daddy auch wirklich vertrauen will... dann soll sie Um genau 7 Uhr heut abend das Licht auf der Veranda einschalten, okay? | Open Subtitles | وهل هي قادرة على الثقة بوالدك عليها أن تضيء الإنارة الأمامية في تمام الساعة السابعة |
Um genau zu sein, hätte ich gewusst, dass es deinem Rücken schlecht geht, hätte ich dich dieses Jahr nicht spielen lassen. | Open Subtitles | في واقع الأمر لو كنت علمت أن هناك أي قلق بشأن ظهرك لم أكن لأدعك تلعب هذه السنة |
Um genau zu sein, ist, dass ihr mein Boot geklaut habt und meine Freunde als Geiseln haltet das, was schlecht für meinen Blutdruck ist. | Open Subtitles | في واقع الأمر، تسرق قاربي وتحتجز أصدقائي رهائن ذلك ما هو سيئ لضغط الدم لديّ |
Das heißt, er ist jetzt braun, aber die Originalfarbe war weiß und blau... ein sehr charakteristisches Weiß und Blau, Um genau zu sein. | Open Subtitles | ولكن الصبغ الأساسي لها كان أزرق وأبيض البيضاء مميزة جدا والأزرق في واقع الأمر |
"Brauchen", Um genau zu sein. | Open Subtitles | نحتاجه شكل أدق |
623 Um genau zu sein. | Open Subtitles | 623بشكل أدق |
In Afrika Um genau zu sein. | Open Subtitles | لقد كنت بعيدا، في أفريقيا على وجه الدقة. |
Ketamine, Um genau zu sein, so etwa 250 Milligramm. | Open Subtitles | الكيتامين، على وجه الدقة. في حدود 250 ملليغرام. |
In unserem Regal zu Hause haben wir eine Sammelbox der Serie "24" auf DVD -- Staffel sechs, Um genau zu sein. | TED | في رفوف منازلنا، نحن لدينا مجموعة من حلقات مسلسل "24" -- الموسم السادس على وجه الدقة. |
Eine blonde Chefärztin, Um genau zu sein. | Open Subtitles | طبيبة مقيمة شقراء، للدقة |
Sie können heute Vormittag Um genau 11:05 Uhr bei 35,04° Nord und 116,49° West sehen, wie ein arroganter und habgieriger Mensch mit dem Tode bestraft wird. | Open Subtitles | "انتبهوا , عند تمام الساعة 11 و الخمس من صبيحة هذا اليوم" عند الإحداثيات 35.04 شمالاً و 116.49 غرباً سترون شخصاً متعجرفاً و جشعاً |
Um genau 1.21 Uhr und Null Sekunden... sehen wir ihn und die Zeitmaschine wieder. | Open Subtitles | بالتحديد عند الساعة 1و 21 دقيقة صباحاً... و يجب أن نلحق به و ألة الزمن... . |
Die Chance, dass etwas Um genau dieselbe Uhrzeit passiert stehen bei 1 zu 3600. | Open Subtitles | لذلك فإن فرصة حدوث شيء عشوائي ما في تمام أية ساعة هو 1 من كل 3600 |