"unangemessen" - Translation from German to Arabic

    • غير لائق
        
    • غير ملائم
        
    • ملائماً
        
    • غير لائقة
        
    • غير اللائق
        
    • غير المناسب
        
    • غير لائقاً
        
    • غير لائقٍ
        
    • غير مؤدب
        
    • غير ملائمة
        
    Es wäre unangemessen für Vermeer gewesen, seine Tochter so darzustellen. TED فسيكون غير لائق لفيرمير بأن يرسم إبنته بهذا الشكل
    Es ist überaus unangemessen, ausgerechnet an diesem Tag in meine Schule zu kommen, um über Geld zu sprechen. Open Subtitles هذا غير لائق كلياً المجيء لكنيسي في هذا اليوم المقدس للتكلم في المال
    Er ist außerdem mein Psychiater, was manche ein wenig unangemessen finden würden, aber die wissen einfach nicht, was Liebe ist. Open Subtitles وهو كذلك طبيبي النفسيّ، وهو ما يراه البعض أمراً غير لائق لكنّهم لا يعرفون معنى الحب الحقيقي، ألستُ محقاً؟
    Alle, die für Mary Clarences weltlicheres Programm sind... egal, wie unangemessen, hebt eure Hand. Open Subtitles كل هذا في مصلحة السماح لماري كلارينس باختيار برنامج محبوب أكثر مع أنه غير ملائم,ارفعوا أيديكم.
    Ich fragte mich öfter, warum mir das so unangemessen erschienen war. Open Subtitles rlm; وسألت نفسي عدة مرات، rlm; لم لا يبدو هذا ملائماً لي؟
    Also warst du unangemessen, oder warst du egoistisch? Open Subtitles , هل كنتِ تتصرفين بطريقة غير لائقة أم أنكِ كنتِ أنانية؟
    Wir beide fanden... es wäre zutiefst unangemessen, wenn ich Redakteur werde wo wir doch... Open Subtitles شعرنا أنه سيكون من غير اللائق أن أترقى لناشر ناشر؟
    Du fandest es unangemessen, zusammen 'ne Motorradtour zu machen, und jetzt willst du, dass ich in dein Schlafzimmer komme und dir vom Bett in die Badewanne helfe, damit du dir 'n paar Pillen einschmeißen und dich locker machen kannst? Open Subtitles كنت تعتقد أنه من غير المناسب للذهاب على ركوب دراجة نارية معا والآن، أنا من المفترض أن تأتي إلى غرفة نومك، تساعدك من السرير الخاص بك في حوض الاستحمام الخاص بك
    Weil etwas öffentlich zu machen in dieser Situation wäre unangemessen. Open Subtitles لأن الاشارة إلى هذا الأمر سيكون غير لائقاً
    Man kann unrichtig denken oder unangemessen oder falsch, aber die Vorstellung, dass man... Open Subtitles يمكنك التفكير بشكل غير صحيح غير لائق أو كاذب
    Nein. Niemals. Ich sagte ihr, es sei unangemessen, aber sie hat darauf bestanden. Open Subtitles لا مستحيل أنا أخربتها أن هذا سيكون غير لائق
    Wir arbeiten zusammen. Mein Verhalten war unangemessen. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض وتصرفي كان غير لائق
    - Ist dir klar, wie unangemessen ihr redet? Open Subtitles أنتما لا تدركان كم هذا غير لائق بالطريقة التي تقولونها
    Diese "Tops", die du trägst sind völlig unangemessen. Open Subtitles الجزء العلوي من ملابسك غير لائق أبداً آسف على اهانتك
    Ich denke, das ist unangemessen, sie kommen einfach so zu meinem Haus und regen meine Frau auf. Open Subtitles اعتقد ان هذا غير لائق قدومك لمنزلي بهذه الطريقة , ازعاج زوجتي
    Ich bin dir unglaublich dankbar für diesen Job, und ich weiß, es ist unangemessen, was ich jetzt sage. Open Subtitles وأنا لا أستطيع إخبارك كم أقدّر هذا الشغل. والذي سأقول غير ملائم.
    Er hat festgelegt, dass, falls du dich unangemessen verhalten solltest, der Vorstand die Option hat, dich abzusetzen Open Subtitles هو حدد انك يجب ألا تقوم بعمل أي شي غير ملائم واذا قمت بذلك يحق للأعضاء الخيار لإستبدالك
    Claire, das ist über alle Maßen unangemessen. Open Subtitles (كلير)، هذا ليس ملائماً على الإطلاق
    Peggy, ein Gespräch über eine Beförderung ist momentan nicht unangemessen, aber seien Sie nicht schüchtern. Open Subtitles بيغي, الحديث عن العلاوة غير لائقة في هذه اللحظة لكن لا تكوني خجولة
    unangemessen ist, dass die Verlobung 15 Minuten auf einem Parkplatz an der Mautstraße darstellte. Open Subtitles غير اللائق أن الخطبة استمرت 15 دقيقة في استراحة على الطريق.
    Und das wäre unangemessen. Open Subtitles والتي سيكون من غير المناسب.
    Wäre es unangemessen, wenn du mir eine Umarmung geben würdest? Open Subtitles أسيكونُ غير لائقاً إن أعطيتكِ عناقاً كبيراً الأن ؟
    Ich war stinksauer, weil Sie meinen Platz nicht freimachen wollten und so flüchtete ich in eine Art passive Aggression, die unangemessen war und dafür entschuldige ich mich. Open Subtitles أنا فقط انزعجتُ لأنّكِ لم لم تقومي من على مقعدي لذا لجأت للقيام بفعل عدوانيّ سلبيّ وكان فعلاً غير لائقٍ منّي لذا أٌقدّم اعتذاري
    Ich war unangemessen, ich war einmischend, ich war unhöflich, und... und... Open Subtitles كنت غير مؤدب, كنت اجتياحي .... لقد كنت وقحا, و...
    Lhr Handeln war unangemessen. So verhält sich kein angehender Kapitän. Open Subtitles افعالك غير ملائمة هذة ليست تصرفات متوقعة من قائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more