"und das ist das" - Translation from German to Arabic

    • وهذا هو
        
    • وهذه هي
        
    • و هذا هو
        
    • هذا و هذا ما
        
    • و ذلك هو
        
    • وتلكَ
        
    • هذه هي المغامرة
        
    • و هذه هي
        
    Erst in einer Stunde, und das ist das einzige Mal, bei dem Jasper kann. Open Subtitles ليس قبل ساعة من الآن وهذا هو الوقت الوحيد الذي يمكن لجاسبر المجيء
    und das ist das Gelände, über dem sie erscheinen. Und wir wissen aus geologischen Studien, dass das die ältesten Regionen des Mars sind. TED وهذه هي المنطقة التي ظهرت فيها .. ونحن نعلم من الدراسات الجيولوجية أن هذه المنطقة هي المنطقة الأقدم على سطح المريخ
    Oh Gott. Sie ist seit zwei Jahren tot, und das ist das, woran ich mich erinnere. Open Subtitles بحق المسيح, لكنها يا ويل قد توُفيت منذ عامين و هذا هو ما أتذكره فقط
    Die glauben dass und das ist das Wichtigste. Open Subtitles هم يصدقون هذا و هذا ما يهم
    - Keine Ahnung. und das ist das Problem. Open Subtitles لا أعرف، و ذلك هو المشكل.
    Ihr werdet umgesiedelt, und das ist das Ende unserer Diskussion. Open Subtitles وسنقاتل لأجله بالطريقة التي نراها مناسبة سيتم نقلكم وتلكَ نهاية نقاشنا
    und das ist das Ende meiner Geschichte. Open Subtitles هذه هي المغامرة بالكامل التي مررت بها حتى الان
    Weil er heterogen ist, und das ist das perfekte Substrat für die Evolution innerhalb des Krebses. TED لأنه مرض متغير الخواص و هذه هي الركيزة الأساسية لعملية التغير في السرطان
    und das ist das Geheimnis des Gremiums der Väter, dass meine Frau und ich das gemacht haben um unseren Töchtern zu helfen, aber das es eigentlich uns selbst verändert hat. TED وهذا هو سر مجلس الآباء انا وزوجتي عندما قمنا بذلك لكي نساعد بناتنا ساعدنا انفسنا وتغيرنا
    und das ist das Diagram der Stufe vier von Nierenkrebs TED وهذا هو المخطط لسرطان الكلى في مرحلته الرابعة
    Und das ist Teil eines wirklich außergewöhnlichen Phänomens, und das ist das Ende der Großen Abweichung. TED وهذا شيئ يُعتبر جزء من ظاهرة رائعة إستثنائية، وهذا هو نهاية الإختلاف الكبير.
    und das ist das Schöne daran, Dinge zu kreieren, die benutzt werden und mit den Menschen interagieren. TED وهذه هي المتعة من عمل الأشياء التي تستخدم و تتفاعل مع الناس.
    und das ist das überwältigende und höchst kontroverse Bild des größeren Kosmos, das wir jetzt ernsthaft erwägen aufgrund von neuesten Beobachtungen und Theorien. TED وهذه هي الصورة القاهرة المثيرة للجدل للاكوان الاوسع المتطورة عن الرصد و االنظرية قد قادتنا الى اعتبار خطير
    Aber das tun wir nicht, bis wir nicht erkennen, dass es notwendig ist und das ist das Problem, das wir gerade haben. TED ولكن الناس لن يقرروا في ذلك حتى يدركوا الحاجة لذلك، وهذه هي مشكلتنا في الوقت الحالي.
    Ihr geht es super, als wäre nichts passiert. und das ist das Seltsame. Open Subtitles بخير تماما، و كأن شيئا لم يحدث و هذا هو الجزء الغريب
    Deinen Seelenverwandten und das ist das Einzige, woran du jetzt denken solltest. Open Subtitles من توأم روحك, و هذا هو الشيء الوحيد الذي يجب التفكير فيه الآن
    Solange es mir gut geht, geht es ihr gut, und das ist das Wichtigste. Open Subtitles سأكون على ما يرام, حسنًا؟ و طالما أنا بخير ستكون هي بخير و هذا هو الشيئ المهم
    Die glauben dass und das ist das Wichtigste. Open Subtitles هم يصدقون هذا و هذا ما يهم
    und das ist das Wichtigste. Open Subtitles و ذلك هو لبُّ الموضوع
    und das ist das Schöne daran. Open Subtitles و ذلك هو أجمل ما في الأمر
    Du steigst mit Fumitsu aus, und das ist das Ende. Open Subtitles (ستخرج مع (فوميتسو وتلكَ النهاية
    und das ist das Ende meiner Geschichte. Open Subtitles هذه هي المغامرة بالكامل التي مررت بها حتى الان
    Alles, was ich sagen wollte, war, das hier ist das Büro und das ist das Leben. Open Subtitles كل ما كنت أقوله كان هذا هو المكتب و هذه هي الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more