"und süd" - Translation from German to Arabic

    • والجنوب
        
    Und Sie können hier die riesige Abweichung sehen, die beim Grundbesitz zwischen Nord und Süd besteht. TED وترون هنا الفرق الكبير الذى يحدث فى ملكية الأراضى بين الشمال والجنوب.
    Teams Ost und Süd bereit machen zum Eindringen! Open Subtitles محاصرة الهدف فريق الشرق والجنوب استعد للاقتحام والمداهمة
    Was passiert also, wenn Europa und die USA beide in eine Phase der länger währenden Haushaltsanpassungen eintreten, während die Schwellenländer ihren Kurs beibehalten? Was ist, wenn Nord und Süd innerhalb der G-20 noch weiter auseinanderlaufen? News-Commentary ولكن ماذا لو دخلت أوروبا والولايات المتحدة مرحلة طويلة الأمد من التكيف المالي في حين استمرت البلدان الناشئة على مسارها الحالي؟ وماذا لو اتسعت شقة التباين بين الشمال والجنوب في إطار مجموعة العشرين؟
    Großkhan, die Trennung zwischen Nord und Süd besteht nicht mehr. Open Subtitles أيها"الخان"العظيم, لم يعد هناك ما يقسم بين الشمال والجنوب.
    Im Ergebnis wird die Eurozone insgesamt wohl mit einem Zombie-Bankensystem kämpfen, wobei es nur lückenhafte Bemühungen geben wird, die Banken entschieden und fair umzustrukturieren. Noch schlimmer: die Spaltung zwischen Nord und Süd, zwischen Kern und Peripherie wird sich erhärten. News-Commentary والنتيجة هي أن منطقة اليورو ككل من المرجح أن تعاني في ظل نظام مصرفي في غيبوبة، حيث لا تبذل سوى جهود هزيلة غير مكتملة لإعادة هيكلة البنوك بشكل حاسم وعادل. والأسوأ من هذا أن الانقسام بين الشمال والجنوب والقلب والأطراف سوف يصبح أشد رسوخا، حيث البنوك التي يدعمها دافعو الضرائب على جانب والبنوك التي يتعين عليها أن تتدبر أمر نفسها بنفسها على الجانب الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more