"und schaut" - Translation from German to Arabic

    • وانظر
        
    • وتنظر
        
    • وانظروا
        
    • و ينظر
        
    • وينظر
        
    • و تنظر
        
    Ein Gen von 20,000 wurde modifiziert, und schaut es an. TED تغير جين واحد من ضمن 20,000 ,وانظر اليها
    Man wählt nur einen Lieblingstext, ordnet die Buchstaben in einem Raster an und schaut, was man finden kann. TED فقط اختر نصاً مفضلاً, وقم بترتيب الحروف في شبكة, وانظر ماذا تستطيع أن تجد.
    Jetzt nimmt sie sie, wenn sie alleine ist, heraus und schaut sie an, untersucht sie, Open Subtitles والآن , عندما تكون وحيدة تخرجهم وتنظر إليهم تحملهم برقة , وفضول
    Ihr fahrt das Auto und schaut in den Rückspiegel, und ihr seht euer Kind mit diesem großen dämlichen Lächeln auf dem Gesicht. Open Subtitles وأنت تقود السيارة وتنظر في المرآة كي ترى طفلك بابتسامته الغافلة على وجهه
    Das nächste Mal, wenn Ihr ein Spinnennetz seht, bitte, haltet inne und schaut genauer hin. TED في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر
    Auf, und schaut des jüngsten Tages Vorspiel! Open Subtitles انهضوا انهضوا وانظروا صورة القيامة العظمى
    Und er sieht mich an, und schaut durch mich hindurch. Open Subtitles و هو ينظر إلي و ينظر عبري و لا يجب أن يؤذيني ذلك، و لكنه يفعل عماذا تتحدثين ؟
    Und er sieht mehrere Menschen in einer Szene, erinnert sich daran wo einzelne Personen sind und schaut, sich erinnernd, von Person zu Person. TED يرى عدة أشخاص في المشهد، يتذكر أين كان الأفراد، وينظر من شخص لشخص، متذكراً الناس.
    Doch dann dreht sie dir den Rücken zu... und schaut verführerisch über ihre Schulter. Open Subtitles و لكن بعد ذلك تدير ظهرها و تنظر بإغراء من حول كتفها
    Nach links, Schritt nach rechts... wackelt die Ellenbogen und schaut ins Licht. Open Subtitles ♪ تحرك لليسار وتقدم لليمين ♪ ♪ هزّ مرفقيكَ وانظر نحو الضوء ♪
    Ich bin hergekommen, um mir eine Warze entfernen zu lassen, und schaut, was sie gemacht haben! Open Subtitles جئت هنا لإزالة بثور وانظر ما فعلوا بي
    - Ja. und schaut mal, was er am Hals des Opfers gefunden hat. Open Subtitles وانظر ماذا وجد حول عنق الضحية.
    und schaut auf das Wasser! Open Subtitles وانظر إلى الماء
    Sie sitzt da und schaut aus dem Fenster. Open Subtitles انها تجلس هنا فقط وتنظر من النافذه .
    Kable-Kable. Da sitzt er und schaut nur. Open Subtitles مع (كيبل), لأنك تجلس وتنظر فحسب
    Ja, also, ähm, blickt euch um... und schaut welche Sachen euch im Feldspital fehlen. Open Subtitles أجل، لذا، ألقوا نظرة في المكان وانظروا ما الأدوات التي تمتلكونها في المستشفى الميداني،
    Ihr schaut toll aus. und schaut, was ich habe. Open Subtitles أنتم تبدون رائعين وانظروا ماذا لدي
    So geht er jeden Tag hinaus und schaut und schaut und schaut. Open Subtitles و بالتالي بدأ يخرج كل يوم و ينظر و ينظر و ينظر...
    Und sie geht los und dieser eine Bulle dreht sich um... und schaut mich an, geradewegs in die Augen. Open Subtitles تعمل، بدأت وهى يلف الثور وهذا عينى فى مباشرة الى وينظر
    Da ist dieser dominikanische Junge, er installiert einen neuen Wasserkocher im Büro und schaut auf einer der weiblichen Mitarbeiterinnen und sagt: Open Subtitles هناك هذا الرجل الدومينيكاني، يقوم بتثبيت إبريق ماء جديد في المكتب، وينظر إلى إحدى النساء الموظفات ويقول،
    Sie spielt mit ihm Ball und schaut den Hügel rauf. Open Subtitles إنها تلعب الكرة معه ، و تنظر للتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more