"und sehen" - Translation from German to Arabic

    • ونرى
        
    • وترى
        
    • و نرى
        
    • وأرى
        
    • ورؤية
        
    • وارى
        
    • ويرون
        
    • و أرى
        
    • لنرى
        
    • و ترى
        
    • ويرى
        
    • لتري
        
    • وانظروا
        
    • وأنظروا
        
    • و نشاهد
        
    Also testen wir hier und versuchen etwas aufzuspüren und sehen, wer Marihuana konsumiert. TED لذلك نحن نحاول التحقق ومحاولة اخماد هنا ونرى من الذي يستخدم الماريجوانا.
    Sie spazieren also im Wald oder auf einer Wiese und sehen eine Ameise, wie sie einen Grashalm hochklettert. TED إذا انت في الغابة أو في المرعى.. وترى هذه النملة التي تتسلق ورقة العشب هذه.
    Wir machen dieses Experiment seit 15 Jahren, und sehen die Sterne ganz herum laufen. TED و كنا نقوم بهذه التجربة لـ ١٥ عام و نرى النجوم تسير بكل الاتجاهات
    Ich werde hier bleiben, seine Aufzeichnungen lesen und sehen, ob ich helfen kann. Open Subtitles سأبقى هنا وأقرأ مذكراته، وأرى إن كان يمكنني المساعدة
    Ich würde vorschlagen, sie zu bekannten Orten zu bringen, und sehen, ob es irgendwelche Erinnerungen hervorruft. Open Subtitles أود أن أقترح لأخذ إلى أماكن مألوفة ورؤية إذا كان أي شيء يؤدي أي ذكريات.
    Ich kann warten und sehen, wie ich mich fühle, wenn seine Ehre der Vergangenheit angehört. Open Subtitles يمكننى الانتظار وارى كيف شأشعر. عند اختفاء كرامته.
    Wenn die Bedingungen stimmen, wissen und sehen wir, dass diese Innovation bereit ist im ländlichen Afrika zu explodieren, genauso wie überall. TED عندما تكون الأحوال صحيحة، نحن نعرف ونرى أن الإبتكار جاهز للإنفجار في أرياف أفريقيا، تماماً مثل أي مكان آخر.
    In diesem Fall bewegen wir uns durch die Ozeanmitte nach unten und sehen solche Kreaturen. TED في هذه الحالة ، ونحن نمر للأسفل خلال منتصف المحيطات ونرى مخلوقات مثل هذه.
    Viele von unserem Boot, selbst ich, blicken auf den Ozean und sehen die gleichmäßige See. TED معظمنا من فوق السفينة ، حتى أنا ننظر إلى المحيط ونرى هذا البحر المتجانس
    Sie gehen in die Küche und sehen, dass alle ihr Frühstücksgeschirr stehen gelassen haben. TED أيّ شيءٍ! تسير باتجاه المطبخ وترى أن الجميع قد ترك أطباق الإفطار لتغسلها.
    Wir können das anklicken und sehen dieses ikonische Bild von Betty Ford, wie sie den Sarg ihres Mannes küsst. TED يمكنك الضغط على هذا وترى هذه الصورة الإيقونة ل بيتي فورد تقبل نعش زوجها.
    Wir schneiden eine Scheibe ab und sehen mal ins Innere. Open Subtitles نأخذ شريحة رقيقة من هذه و نرى ماذا يحدث داخلها
    Wir leben unser Leben und sehen dann, ob sich irgendwo in unserem Leben... etwas verändert hat. Open Subtitles علينا أن نعيش حياتنا , و نرى إن كان في مكان ما من حياتنا.. قد تغيّر شيء.
    Ich wollte nur mal hallo sagen und sehen, wie's dir geht. Open Subtitles رأيت أن أدخل وأقول مرحبا وأرى كيف هي حالك
    Es ist unsere Aufgabe, Menschen wachzurütteln, sie aus ihrer Apathie zu reißen und in ihren Schmerz, und darauf zu bestehen, dass wir tun, was wir nicht tun wollen, und sehen, was wir nicht sehen wollen. TED مهتنا إيقاظ الناس، وسحبهم من اللامبالاة الى الكرب، والإصرار على القيام بما لا نريد القيام به ورؤية ما لا نريد رؤيته.
    Ich möchte dich auf einen Drink einladen, vielleicht zwei und sehen was passiert. Open Subtitles اريد ان اشتري لك مشروباً ربما اثنان وارى ما الذي يحدث
    Dann können sie herunterschauen und sehen, ob es uns gut geht. Open Subtitles ولكنهم يستطيعون النظرالي أسفل ويرون إذا كنا بخير ام لا.
    Ja, ihm folgen und sehen, ob er einen Ort für einen Deal auskundschaftet. Open Subtitles نعم .. أقوم بتتبعه و أرى المكان المقرر لعقد الصفقة
    Wir wollten nur das alte Japsen-Camp erkunden und sehen, ob es da wirklich spukt. Open Subtitles كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً
    Sie sehen auf das Bild und sehen wieder weg. TED أنت تنظر إلى الصورة و ترى ذلك , ثم تترك كل الأمر كله.
    Sagen wir, Sie landen an einem unbekannten Ort und sehen das. TED فرضًا لو يذهبُ أحدكم إلى مكان غير مألوف ويرى هذا..
    Okay, kannst du das bitte testen und sehen, ob es dasselbe Gras ist, das wir in den illegalen Brownies gefunden haben? Open Subtitles حسناً، هلاّ فحصت ذلك، من فضلك لتري إذ كان ذلك نفس الحشيش الذي عثرنا عليه في الكعك غير الشرعي؟
    und sehen Sie sich das an. In Studie 16, wo jemand wie Sie ganz aufdreht, TED وانظروا إلى هذا. الدراسة رقم 16، حيث ترون شخص مثلكم تماما يتابع إلى النهاية،
    und sehen Sie die letzte Schlagzeile: Junge Frauen verdienen mehr als junge Männer. TED وأنظروا إلى هذا العنوان الأخير : الشابات تربحن أكثر من الشباب .
    - Da hängen wir rum,... ..hören etwas Musik und sehen der Flugschau zu. Open Subtitles نتمشّى، نستمع للنغمات و نشاهد العروض الجوّيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more