"und sieh" - Translation from German to Arabic

    • وانظر
        
    • وشاهد
        
    • وانظري
        
    • وأنظر
        
    • و شاهد
        
    • و أنظر
        
    • وأنظري
        
    • و انظر
        
    • وسترى
        
    • والآن انظر
        
    • وألقي نظرة
        
    • وشاهدي
        
    • وانظرى
        
    Geh da rein und sieh nach, ob du was für mich findest. Open Subtitles امضِ إلى هناك وانظر إنْ كان باستطاعتك العثور على شيء لي
    Und da er das zweite Siegel auftat, hörte ich die zweite Gestalt sagen: 'Komm und sieh.' Open Subtitles عندما فتح الختم الثاني سمع الكائن الثاني يقول "تعال وشاهد"
    Komm und sieh dir unser Puzzle an. Die Ecken haben wir schon. Open Subtitles تعالي وانظري إلى أحجيتنا، وضعنا الزوايا سلفاً
    Hör auf, den armen Jungen zu verfolgen, und sieh, was aus dir geworden ist. Open Subtitles كفّ عن مضايقة الفتى المسكين وأنظر إلى ماذا أصبحت عليه.
    Ich war eine Stunde weg um Strümpfe zu holen und sieh was passiert ist. Open Subtitles غادرت لمدة ساعة للحصول على جورب النايلون للغد و شاهد ما حدث
    Ich habe mich zusammengerissen und sieh, wohin mich das gebracht hat. Open Subtitles لقد كنتُ أتمالكُ نفسي و أنظر إلى أين أوصلني هذا
    Überprüf das Gebäude und sieh zu, was du herausfinden kannst. Open Subtitles تفقد حول البناية وانظر ماذا يمكنك أن ترى
    und sieh mal, was ich gefunden habe. Open Subtitles لذا وضعت عشرة جنيهات بجيبك، وانظر ماذا وجدت
    Aber Bäume machen Luft, und sieh mal, in einem davon lebt ein Vogel. Open Subtitles لكن الأشجار تعطينا الهواء, وانظر هناك طائر يعيش في إحداها
    Tritt herbei und sieh die schöne und, Moment, sexy Miss Forello. Open Subtitles ادخل وشاهد الجميلة... والمثيرة الأنسة فوريلو
    Komm und sieh was? Open Subtitles تعال وشاهد ماذا ؟
    Dann setz dich hin und sieh zu. Open Subtitles فاجلس، واخرس، وشاهد.
    Wir haben diesen Zirkel gebunden, ohne zu wissen was wir tun und sieh was passiert ist. Open Subtitles لقد ربطنا تلكَ الدائرة من دونِ دليل على ماكنا نفعلهُ وانظري ماذا حدثَ
    Lass mich vom Gerichtsmediziner aufschneiden, wenn das vorbei ist, und sieh nach, ob das stimmt. Open Subtitles عندما يحين أجلي قطعيني وانظري إذا كان ذلك صحيحا أريد شرابا
    Geh hoch zum Grat und sieh nach, warum sie bereit sind, das Fort zu verlassen. Open Subtitles إذهب للحافة وأنظر لماذا يتحضرون لترك الحصن
    Momentan bist du die einzige die mich aufhält. und sieh dir an wie schwer das war. Open Subtitles حالياً، أنتِ الشخص الوحيد الذي يوقفني - وأنظر كيف ذلك صعب؟
    Lonnie, komm her und sieh dir an, wie sich eine Leberzirrhose auswirkt. Open Subtitles إذاً يا (لوني) ، تعال إلى هنا و شاهد تأثيرات التليف الكبدي للكبد
    Lehn dich zurück und sieh zu. Open Subtitles فقط تراجع و شاهد
    und sieh, was aus dir geworden ist! - Da war gar nichts, okay? Open Subtitles و أنظر كيف أصبحت رائعا - كأن لم يحدث شىء, حسنا ؟
    Sie sind ganz alte Freundinnen von Blair und sieh, was sie tun. Open Subtitles أقصد أنهم كانوا صديقات لبلير منذ الماضي وأنظري ماذا فعلوا بها ولو سقطتي أنتِ
    Du hast einen Dämon deinem Bruder vorgezogen und sieh, was passiert ist. Open Subtitles لقد فضّلتَ كائنة شريرة على شقيقك الذي من لحمكَ و دمك و انظر ماذا حصل
    Warte ab und sieh wie gut ich bin. Open Subtitles إنتظر وسترى كم أنا جيدة أنت وعدتني أن أتولى الأمر
    und sieh dich jetzt an. Open Subtitles أفتح والآن انظر لنفسك
    Setz dich auf die Bank und sieh dir die Akte an. Open Subtitles إجلسي على ذلك المقعد، وألقي نظرة على الملف
    Löse ihre Erstarrung und sieh selbst. Open Subtitles أزيلي التجميد. ابدئي هذا، وشاهدي نفسكِ
    Ich wollte so vieles für dich, Sam, und sieh, was es dir gebracht hat. Open Subtitles أردت العديد من الأشياء لكى، سام وانظرى الى ما جلبت لكى بدلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more