Vielleicht auch nur nicht unglücklich sein mit dem was ich tue. | Open Subtitles | او ربما .. فقط ان لا اكون تعيسة بما افعل |
Hören Sie, wenn Sie unglücklich sind, sollten Sie etwas dagegen tun. | Open Subtitles | اسمعي .. إن كنتِ تعيسة فعليكِ فعل شئ حيال ذلك |
Wenn ich unglücklich bin, versuche ich, an hübsche Dinge zu denken. | Open Subtitles | عندما أشعر أنني غير سعيدة فقط أفكر في أشياء لطيفة. |
Die Art Gedanken, die man bekommt... wenn man unglücklich ist... und eifersüchtig dazu. | Open Subtitles | ...فكرت في تلك الأفكار ...التي تراود المرء عندما يكون تعيس وغيور أيضا |
Und die Farbe jedes Punktes korrespondiert mit der Art des Gefühls darin, die hellen sind also glücklich und die dunklen sind unglücklich. | TED | و يتوافق لون كل نقطة مع ما تحتويه من مشاعر، فالنقاط الساطعة تمثل مشاعر سعيدة، والقاتمة تمثل مشاعر حزينة. |
- Er hat nur zu mir Vertrauen. - Der Arme. Er sieht so unglücklich aus. | Open Subtitles | انه يثق بى انا فقط يبدو حزين , يا للمخلوق المسكين |
Wenn Ihre Ehe so perfekt war, warum war John dann unglücklich? | Open Subtitles | لو كان لديك زواج مثالي لما كان جون بائساً جداً؟ |
Zuerst fragen sich die Studenten, ob sie das tatsächlich können, aber später haben sie so viel Spaß. Ich sehe selten jemanden, der während des Stückes unglücklich ist. | TED | الطلاب في البداية يتسائلون هل يستطيعون فعلها حقاً، لكن بعد حين يحظون بالكثير من المتعة. نادراً ما أرى أي شخص يكون بائس أثناء عمل المسرحية. |
Und ich hab sie nur unglücklich gemacht. | Open Subtitles | فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت |
Ich bin lieber unglücklich mit dir als ohne dich. | Open Subtitles | من الأفضل أن أكون تعيسة معك من أن أكون بدونك |
Man ist doch unglücklich, wenn man was verliert. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تصبحين تعيسة عندما تفقدين شيئاً |
Nein. Ich wäre nur unglücklich, wenn Ihr je aufhörtet, mich zu lieben. | Open Subtitles | لا, سوف أكون غير سعيدة فقط إن توقفت عن محبتك لي |
Jede unglückliche Familie jedoch ist auf ihre ganz eigene Art unglücklich. | Open Subtitles | ولكن كل عائلة غير سعيدة هي غير سعيدة بطريقتها الخاصة |
Aber Sie haben Ms. Rice vorgespielt, dass Sie zu Hause unglücklich sind. | Open Subtitles | لكنك خدعتها لدرجة أنها رأت أنك تعيس بمنزلك |
Nur ändert das nichts an der Tatsache, dass ich einfach entsetzlich unglücklich bin hier. | Open Subtitles | لا استطيع فهم حقيقة بانني مثل , تعيس بقوة هنا |
Ja, ich will dich einfach nicht unglücklich machen. Denn das würde mich unglücklich machen. | Open Subtitles | أنا لا أريد أكون السبب في حزينك أنا سأكون حزينة |
Meine Tochter dermaßen unglücklich zu sehen, brach mir das Herz. | Open Subtitles | لا أيها السادة. انا لا احب ان ارى ابنتي حزينة هكذا فحسب. |
Ich habe Sie in der Kirche gesehen und sofort gewusst, dass Sie unglücklich sein müssen. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الكنيسة عرفت فوراً بأنك حزين |
- Ich bin nicht unglücklich, und solange es Schwulenbars gibt, werd ich auch nie einsam sein. | Open Subtitles | لست بائساً مادام هناك حانة للشذوذ بالجوار لا أكون وحيداً |
Wie unglücklich doch jene sind, die sterben, ohne die Schönheit der Musik gekannt zu haben. | Open Subtitles | كم هو مؤسف لأولئك الذين يموتون و هم يجهلون جمال الموسيقى |
Wer unglücklich ist, verletzt seine Mitmenschen. | Open Subtitles | لأنه عندما تكون حزينا . . فأنت تؤذي الآخرين |
und noch nicht fähig sind, an Dich zu denken... weil sie wohl noch niemals wirklich unglücklich waren. | Open Subtitles | و أولئك الّذين لم يفكّروا بك لأنّهم ببساطة لم يكونوا يوما بائسين حقّا |
Dann wirst du unglücklich sein, und zwar für eine sehr lange Zeit. | Open Subtitles | إذن , سوف تكوني غير سعيده لوقت طويل جداً |
Dann wird Sie das sehr unglücklich machen. | Open Subtitles | إذاً سيجعلك هذا الجسم حزيناً للغاية |
Der Überfall auf Eure Kutsche, so unglücklich er auch war, hat Eurer Ankunft hier doch Dramatik verliehen. | Open Subtitles | الهجوم على عربتك من المؤسف حدوث ذلك نجاتك انشأت بعض الدراما |
Jahrzehntelange Hilfsarbeit und drei mal Krebs konnten ihn nicht unglücklich machen. | Open Subtitles | جيد منها عقود من العمل الوضيع ثلاثة سرطانات لم تجعله يموت تعيسا |