"uni" - Translation from German to Arabic

    • الجامعة
        
    • جامعة
        
    • كلية
        
    • المدرسة
        
    • الجامعي
        
    • يو
        
    • للجامعة
        
    • كولومبيا
        
    • الكليه
        
    • الدراسة
        
    • للكلية
        
    • الكلية
        
    • الكليّة
        
    • الكليَّةِ
        
    • الجامعه
        
    Nur weil du in der Uni warst, meinst du, du wärst schlau. Open Subtitles ما هو الخطأ؟ كنت تعتقد أنك قد ل الجامعة كنت ذكيا؟
    Versuche an Menschen verstoßen gegen die Richtlinien von Uni und Drogenaufsicht. Open Subtitles تعرف بأن التجربة الأنسانية ضد الجامعة وتعليمات إدارة ألأغذية والعقاقير
    Ja, ich hörte, dort wäre schwerer reinzukommen, als an die Uni von Arizona. Open Subtitles نعم , أنا سمعت أنه حتى صعب الدخول هناك من جامعة أريزونا
    An der Uni habe ich mal eine Autopsie durchgeführt. Der Typ war ertrunken. Open Subtitles مرة في كلية الطب قمت بتشريح شخص كان من الممكن ان يغرق
    Wenn ich gewinne, haben Sie den besten Schrecker der Uni rausgeworfen. Open Subtitles إن فزت فذلك يعني أنك طردت أفضل مرعب في المدرسة.
    Die Schlechtesten an der Uni. Die Schlechtesten, die es jemals gab. Open Subtitles إنها الأدني في الحرم الجامعي إنها الأدني في تاريخِ "فايبر"
    Ich war auf der Uni, nicht in einer Schule für Umgangsformen. Open Subtitles لقد تخرجت من ال يو في ايه , سيدي انها ليست مدرسه مداعبات
    Mein Bruder und ich bezahlen Gebühren an dieser Uni. Halten einen erstklassigen Notendurchschnitt. Open Subtitles أنا وأخي ندفع رسوم لهذه الجامعة و حاصلون على 3.8 كمعدل تراكمي
    Als ich von der Uni heimkam, sagte Mama, sie hätte gekündigt. Open Subtitles عدت للمنزل من الجامعة منذ أسبوع، وأمي أخبرتني أنها استقالت.
    Wir richten an der Uni momentan eine Spezialstation für medizinisches Personal und Ersthelfer ein. Open Subtitles الآن، نحن ننشأ جناح خاص، من أفراد الخدمات الطبية وأول المستجيبين في الجامعة
    Ich gehe nicht auf die Uni. Glauben Sie, Sie brauchen das nicht? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى الجامعة. ألا تشعر أنك بحاجةٍ إلى ذلك؟
    An der Uni war so viel los, ich habe dort übernachtet. Open Subtitles كان لدي الكثير من العمل في الجامعة فاضطررت للنوم هناك
    In der säkularen Welt kann man sich als schlechter Redner durch die Uni mogeln und trotzdem eine großartige Karriere machen. TED في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية
    LM: Im Moment besuche ich die Uni in Connecticut. TED لوك: حسناً، انا الآن أدرس في جامعة كونيتيكت.
    Eine neue Untersuchung der Uppsala Uni in Schweden fand heraus, dass es schwer ist die Stirn zu runzeln wenn wir jemanden angucken der lächelt. TED دراسة جديدة في جامعة ابسالا في السويد وجدت انه من الصعب جداً العبس في وجه شخص يبتسم
    Haben Sie an der Uni nicht gelernt, dass ein Kaninchen spitze Ohren hat? Open Subtitles ربما لم يخبروك فى كلية الطب أن الأرنب لدية أذان كبيرة
    Ich dachte, ich sollte was können, falls ich die Uni nicht beende. Open Subtitles فكرت انى بحاجة الى شيء للرجوع اليه في حالة لم أتمكن من الانتهاء من كلية الحقوق
    Nein, aber du sagst es mit deinem Gesicht, wenn du seufzt und wenn du sagst, ich soll wieder an die Uni. Open Subtitles لكنكِ تقوليه بوجهك وتقوليه عندما تتنهدين أى كان ، أنتِ تقوليه عندما تقولي أنكِ تُريدين مني العودة إلى المدرسة
    Du gehst nicht mehr zur Uni, Julio. Open Subtitles لا يمكنك البقاء في الحرم الجامعي ، وخوليو.
    Du bist Dr. Roy Tam, ein Professor der wissenschaftlichen Fakultat der Uni. Open Subtitles أنت الدّكتورَ روي تام البروفسور في قسمِ العِلْمَ في إن. واي. يو.
    Sie fragen den Beratungslehrer: "Was muss ich machen, um an die richtige Uni zu kommen?" TED إنهم يذهبون إلى المستشارين ويقولون: "ما الذي يجب علي القيام به للذهاب للجامعة المناسبة؟"
    Ich hab mich in der Uni beworben. Mama sagte, ich soll dich besuchen. Open Subtitles لدي مقابلة في كولومبيا وطلبت أمي أن آي لأراك
    Ich hab den Quellencode für einen Wurm an der Uni entwickelt. Open Subtitles فى الكليه اخترعت الكود الاصلى لل ورم "الدوده" التى استعملها
    Du hast Wichtigeres aufzuholen. Du hast eine Menge an der Uni verpasst. Open Subtitles لديك أمور مهمة لتعوضي عنها لقد فاتك الكثير في فترة الدراسة
    Wenn du hier bleibst, haben wir nur den Sommer zusammen... dann geh ich an die Uni und wir verbringen das übliche Wochenende. Open Subtitles فإذا بقيتى سيكون لدينا فقط هذا الصيف ثم اذهب للكلية ثم سنقضى العطلات الأسبوعية فقط مع بعضنا
    Ich finde es lustig, den Sommer über wieder an der Uni zu sein. Open Subtitles وفكرت أنه سيكون من اللطيف أن أعود إلى الكلية في فصل الصيف
    Ich fühlte mich nie irgendwo zugehörig, nicht mal auf der Uni, und ich brauchte das Geld. Open Subtitles لم أشعر بأنني أسكن في أي مكان، حتى في الكليّة وكنت بحاجة إلى المال على أية حال.
    Der Junge ist noch in der Highschool, und meine Tochter geht auf die Uni. Open Subtitles الولد ما زالَ في المدرسة العليا وبنتي في الكليَّةِ.
    Der Tag, an dem ich erstmals das Haus verließ, um an die Uni zu gehen, war ein strahlender Tag voller Hoffnung und Optimismus. TED يوم مغادرتي المنزل للمرة الاولى لكي أذهب إلي الجامعه كان يوما مشرقاً مفعماً بالأمل والتفاؤل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more