Ok, Jungs, das ist sie. Die Mission, die wir unser ganzes Leben vorbereitet haben. | Open Subtitles | حسناً، يا رفاق، حان الوقت، إنها المهمة التي كنا نتحضر إليها طوال حياتنا. |
Ok, Jungs, das ist sie. Die Mission, die wir unser ganzes Leben vorbereitet haben. | Open Subtitles | حسناً، يا رفاق، حان الوقت، إنها المهمة التي كنا نتحضر إليها طوال حياتنا. |
Wir suchen schon unser ganzes Leben lang diesen Dämon. | Open Subtitles | نحن قضينا حياتنا كلها نبحث عن هذا الكائن الشيطاني |
Wir haben unser ganzes Leben mit der Suche nach Artefakten zugebracht und dabei das Kostbarste, das wir hatten, verloren. | Open Subtitles | نحن قضينا حياتنا كلها نبحث عن الكنور والمومياء |
Mein Bruder und ich sammeln schon unser ganzes Leben lang. | Open Subtitles | أنا وأخي كنّا نجمعهم منذ بدء حياتنا بأكملها |
unser ganzes Leben versuchen wir 100 Jahre alt zu werden, ohne unsere Zähne zu verlieren. | TED | لقد قضينا كل حياتنا محاولين العيش مئة سنة دون أن نخسر أسناننا |
Sagt, unsere Kräfte müssen unser ganzes Leben geschlummert haben und Moms Tod aktivierte sie irgendwie. | Open Subtitles | تقول أن قوتنا كانت ساكنة طيلة حياتنا ، ووفاة والدتنا هو السبب فى تنشيطها |
Wir stehen folgenschweren Entscheidungen mit wichtigen Konsequenzen gegenüber, die unser ganzes Leben beeinflussen. Und wir haben Strategien entwickelt wie wir mit diesen Entscheidungen umgehen. | TED | نحن نواجه قرارات بالغة الأهمية و لها عواقب هامة طوال حياتنا. و لنا استراتيجيات للتعامل مع هذه القرارات. |
Und die Landschaften unserer Phantasie sind uns vertraut. Wir verbringen unser ganzes Leben mit ihnen. | TED | ونحن نألف المناظر الخاصة بخيالنا خيالاتنا الداخلية.فنحن عشنا معهم طوال حياتنا |
Man bringt uns mit dem Körper, dem Gesetz in Verbindung, das wir unser ganzes Leben auf uns lasten. | Open Subtitles | لكن إن تم ربطنا بهذه الجثة سيطاردنا هذا الشيء طوال حياتنا |
unser ganzes Leben lang hast du mich nur in Schwierigkeiten gebracht und aufgehalten. | Open Subtitles | طوال حياتنا كنت تورطنى فى المشاكل وتخفى علىّ |
Wir sollten zusammen sein, unser ganzes Leben zusammen haben. | Open Subtitles | كان يفترض أن نكون سويا، أن نقضي حياتنا كلها سويا. |
Spartaner, hierfür haben wir unser ganzes Leben lang trainiert. | Open Subtitles | سارتن ، هذا ما كنا نتدرب عليه خلال حياتنا كلها |
Denk an all die Jagden, die wir unternommen haben,Sammy, unser ganzes Leben. | Open Subtitles | فكر بكل مهمة صيد قمنا بها (في حياتنا كلها يا (سامي |
Wir haben unser ganzes Leben damit verbracht, unsere Bestimmung zu suchen. | Open Subtitles | أنتِ وأنا أمضينا حياتنا بأكملها نبحث عن قدرنا، |
Ja, sehr zu meinem Leidwesen, scheint es so, dass alles was wir taten, vielleicht sogar unser ganzes Leben, von den Time Mastern festgelegt wurde. | Open Subtitles | أجل، ما يزيد قلقي أكثر اتضح أن كل شيء فعلناه وربما حياتنا بأكملها تم التحكم فيها من قبل سادة الزمان |
unser ganzes Leben lang, waren wir wie alle anderen. | Open Subtitles | لقد كانت حياتنا بأكملها كأي شخص آخر |
unser ganzes Leben lang haben wir nur gekämpft. | Open Subtitles | يخوضون معارك ، نحن نخوض المعارك كل حياتنا |
Hast du dich nicht jemals gefragt, ob es richtig ist, unser ganzes Leben darauf auszurichten. | Open Subtitles | هل مازلنا نتسائل ان كنا قد فعلنا الشيء الصحيح بجعل هذا الامر هو كل حياتنا ؟ |
Das ist unsere Angelegenheit, denn wir sammeln diese Verbindungen unser ganzes Leben lang und dann schütten wir sie einfach aus, wir schütten sie über unseren ungeborenen Kindern aus. | TED | هذه قضيتنا لاننا نجمع هذه المركبات طيلة حياتنا وفي النهاية نرمي بها جميعها عليهم إلى أطفالنا الذين لم يولدوا بعد |