"unverzeihlich" - Translation from German to Arabic

    • لا يُغتفر
        
    • لا يغتفر
        
    • لايغتفر
        
    • لا يغفر
        
    • لا تغتفر
        
    • يُغفر
        
    Ich mag sie nicht besonders, aber das war unverzeihlich. Open Subtitles ليست شخصيتي المفضلة، لكن أعتقد أن ما فعلته اليوم لا يُغتفر
    - Es wäre unverzeihlich, sich nicht um die Kinder zu kümmern, so zu tun, als gäbe es so etwas nicht. Open Subtitles لكن إنْ تركت هؤلاء الأطفال يستمرون فى العيش بهذه الطريقة فالأمر لا يُغتفر. التظاهر بشىء لا وجود له
    Und da Sie immer so nett zu mir waren, ist das nahezu unverzeihlich. Open Subtitles وهذا سهو لا يغتفر نظراً إلى الطيبة التي أظهرتها نحوي
    unverzeihlich ist, dass du mir ein Baby verwehrst, weil du verwöhnt bist. Open Subtitles لا، ما لا يغتفر هو حرمانك لي من طفلي بسبب رغباتك المدللة
    Wärt Ihr es gewesen, wäre es unverzeihlich von mir. Open Subtitles -لو كنت هناك لكان هذا خطاء لايغتفر بالنسبة الى
    Es ist unverzeihlich, aber ich wurde reingelegt. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان لا يغفر. ولكن كنت في مأزق.
    'Verzeih mir', sagte er, aber es gibt Dinge, die sind unverzeihlich. Open Subtitles وقال اغفرى لى ولكن هناك اشياء لا تغتفر
    Okay, Ich weiß, was ich getan habe... ist unverzeihlich. Open Subtitles .. حسناً، أعرف أن ما فعلته كان لا يُغفر ..
    Ich sage, dies ist nicht nur tragisch, sondern unverzeihlich. Open Subtitles ، لن أقول عنها أنها مأساة بل هي شيئ لا يُغتفر
    Andererseits ist das, was Sie getan haben, unverzeihlich. Open Subtitles ولكن, انت, على الجانب الآخر ما فعلته لا يُغتفر
    Das ist eigentlich fast unverzeihlich. Open Subtitles هذا تقريباً .. لا يُغتفر.
    Wie viele meiner Freundinnen auch, aber bei mir ist das unverzeihlich. Open Subtitles كثير من أصدقائي يفعلون ذلك ولكن في بيتنا هذا ذنب لا يغتفر
    Es ist unverzeihlich, zwischen Mann und Möse zu kommen, aber ich muss mit meinem Bruder reden. Open Subtitles إنه أمر لا يغتفر لأن يدخل رجل بين رجل ومهبل رغم أنني يجب على أن أحظى بكلمة مع اخي
    Die Gewalt, die unverzeihlich ist, ist diejenige, die wir uns selbst antun, wenn wir Angst davor haben, wir selbst zu sein. Open Subtitles هو العنف الذي أدركت أنه لا يغتفر هو العنف الذي نصنعه بأنفسنا عندما نصبح خائفين للغاية في أن نكون ما نحن عليه بحقّ
    Aber Freundinnen in Sexangelegenheiten anzulügen, ist unverzeihlich. Open Subtitles لكن الكذب على صديقتك بشأن الجنس لايغتفر
    Du hast einmal einer Frau erzählt, mit der ich gerade angefangen hatte auszugehen, ich hätte einen ziemlich kleinen Schniedel, was einfach unverzeihlich war und auch eine Lüge. Open Subtitles في مرة أخبرتي أمرأة كنت بدأت أواعدها اني لدي قضيب صغير والذي لايغتفر ابداً .
    Wäre ich es nicht, wäre das unverzeihlich von mir. Open Subtitles -لو لم احضر لكان خطاء لايغتفر لى
    Es unverzeihlich ist, sie zu benutzen. Open Subtitles لأنه لا يغفر لمن يستخدمهم
    Das ist unverzeihlich. Open Subtitles انه شئ لا يغفر. انا اسف.
    Seine Verbrechen sind unverzeihlich. Open Subtitles جرائمه لا تغتفر
    Ich bin selbst irgendwie... unverzeihlich, erinnerst du ich? Open Subtitles أنا إلى حد ما.. لم يُغفر لي أيضا, أتذكرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more