Wenn weder der verfluchte Polizist noch der Fährtenleser, noch der Hund sie findet, dann findet sie niemand. | Open Subtitles | اذا كانو الشرطة اللعينين والكلب اللعين لم يجدهم حسنا، لايمكن لاحد ان يجدهم |
Alles unter Kontrolle. Brechen wir diese verfluchte Funkstille. | Open Subtitles | لنذهب من هنا لنكسر هذا السكوت اللاسلكى اللعين |
Meine verfluchte Frau liegt da unten mit einem Schwanz in ihr drin. | Open Subtitles | لا, أبداً يا ليتل بيل. زوجتي اللعينة لديها مؤخرة في قضيبها في الممر يا كيرت. |
Er verstößt gegen seine verfluchte Schweigeklausel, und er ist lediglich der Kronzeuge im größten Gesundheitsskandal, dem vielleicht kostspieligsten Vergehen eines Unternehmens in der Geschichte der USA. | Open Subtitles | ويقوم بخرق اتفاقية السرية اللعينة الخاصة به وهو الشاهد الرئيسي في أكبر موضوع صحة إصلاحي عام |
"wird er auf diese verfluchte Insel deportiert und darf nie mehr zurück." | Open Subtitles | والقائهم فى هذه الجزيرة الملعونة ومن الممكن الا يرجعوا مرة اخرى |
Bitte hindern Sie ihre Leute herumzulaufen und jedes verfluchte Systeme zu aktivieren das sie finden? | Open Subtitles | هل يمكنك ان توقف الجميع علي تفعيل اي نظام لعين تصل اليه ايديهم |
Das ist der verfluchte Schimmel, der in den Wänden steckt. | Open Subtitles | بسبب المرض اللعين بداخل هذه الجدران هذا هو الأمر أنتِ تعرفين ذلك |
Wir haben dieses verfluchte Haus Etage für Etage abgesucht, um dich zu finden. | Open Subtitles | لقد بحثنا في هذا المكان اللعين دور تلو الاخر عنك |
Das Einzige, was sie gegen mich in der Hand haben, ist der verfluchte Stift. | Open Subtitles | لا يملكون ما يدينوني به سوى ذاك القلم اللعين |
Nicht bewegen, du Arschloch, oder ich blase dir das verfluchte Hirn raus. | Open Subtitles | لا تتحرك يا إبن العاهرة! وإلا فجرت مخك اللعين إلى أشلاء. |
Und wenn ich zu ihr hinschaue, ist dieser verfluchte Michael Weyman um sie herum. | Open Subtitles | وفى كل مرة انظر اليها, اجد اللعين مايكل وايمان يحوم حولها |
Dieser verfluchte Zimt im Stachelbeerkuchen. | Open Subtitles | تلك القرفةِ اللعينة في تلك الفطائرِ عِنَبِ الثَّعلَبِ. |
Ich habe für dieses verfluchte Schiff mein Leben riskiert. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتى لأجل هذه المركبة اللعينة |
Diese verfluchte Schlampe kommt schon wieder damit durch. | Open Subtitles | ستنجو تلك الساقطة اللعينة بجرمها مجدّدًا |
Diese verfluchte Schlampe kommt schon wieder damit davon. | Open Subtitles | ستنجو تلك الساقطة اللعينة بجرمها مجدّدًا |
Wissen Sie, viele Bücher wurden über verfluchte Häuser geschrieben. | Open Subtitles | هناك العديد من الكتب على المنازل الملعونة |
Nicht zu erwähnen, dass sie eine verfluchte Laune der Natur ist. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أنها مسخ لعين من مسوخ الطبيعة! -أنتِ! |
Jetzt stell das verfluchte Ding weg und bring mir meine Schachtel. | Open Subtitles | الآن وضع هذا الشيء الملعون ذهابا وأحضر لي بلدي مربع. |
Ich meine, ich schätze es, dass du zur Abschiedsfeier gekommen bist und alles aber das letzte was du brauchst, ist eine verfluchte Party. | Open Subtitles | أعني, أقدر قدومك إلى الحفلة وما الى ذلك لكن اخر ما تحتاجه هو حفلة لعينة |
Ich brauche dieses verfluchte Preisgeld und ich wollte sie nicht gehen lassen. | Open Subtitles | انا اريد هذه الجائزه اللعينه ولم اكن لادعها تغادر |
verfluchte Schweine. Meinen, sie könnten mich reinlegen. | Open Subtitles | أبناء الملاعين يعتقدوا بأنّهم يستطيعون خداعي |
Der, der die Welt verfluchte. | Open Subtitles | الشخص الذي أنزل اللعنة على العالم |
verfluchte Terroristen! Anlegen. | Open Subtitles | طفيليات ملعونة أرهابيين ملاعين |
- Er verfluchte uns, um sich zu retten. - Das wissen wir. | Open Subtitles | . لقد لعن الجميع لينقذ نفسه . أجل ، نحن نعلم |
verfluchte Gallaghers! | Open Subtitles | غاليغرز اللعناء. |
Sie verfluchte jeden, der versuchen würde, sich ihr Land anzueignen und erhängte sich. | Open Subtitles | و لعنت أيّ شخص يحاول أن ينزلها إلى الأرض، و شنقت نفسها. |