"vermisste" - Translation from German to Arabic

    • المفقود
        
    • المفقودة
        
    • مفقود
        
    • مفقودين
        
    • المفقودين
        
    • مفقودون
        
    • مفقودان
        
    • أشتاق
        
    • اختفاء
        
    • إختفاء
        
    • يفتقد
        
    • المفقودون
        
    • بالمفقودين
        
    • المفقوده
        
    • مفقودات
        
    Alles, über das sie reden wollen wird, ist dieses vermisste Kind. Open Subtitles ..كل ما سترغب في التحدث عنه هو ذلك الطفل المفقود
    Wenn Sie Informationen über die vermisste Person haben, rufen Sie bitte die Nummer auf dem Plakat an. Open Subtitles إن كانت لديك معلومات .. عن الشخص المفقود فضلا ً إتصل بالرقم الموجود على لوحة الإعلانات
    Dieses lange vermisste Meisterwerk wird lange unverkäuflich bleiben. Open Subtitles هذة القطعة النادرة المفقودة لن تعرض للبيع لمدة طويلة
    Hab einem den Arm gebrochen, um was rauszukriegen. Dadurch erfahren, wo das vermisste Mädchen sein musste. Open Subtitles كسرت ذراع الرجل لأحصل على المعلومة التي دلّتني على مكان الفتاة المفقودة
    Ich kann sie als Ermittler der Staatsanwaltschaft für eine vermisste Person einsetzen. Open Subtitles يمكنني تكليفك كمحقق خاص لمكتب المدعي العام في قضية شخص مفقود
    Wir haben 18 vermisste Personen in den letzten 24 Stunden gemeldet. Open Subtitles لدينا 18 بلاغاً عن أشخاص مفقودين خلال الـ24 ساعة الماضية.
    Ich weiß, und jetzt wird gerade über einige vermisste Camper geredet. Open Subtitles أعلم هذا، و لكن هناك حديث حول بعض المخيّمين المفقودين
    Ich denke, wir stimmen alle überein, dass das nicht das vermisste Kind ist. Open Subtitles أعتقد إننا متفقون على إنه ليس الطفل المفقود
    Also, ich habe gehört, dass die vermisste Person gestern Abend hier rausgefahren ist. Open Subtitles إذاً، أعتقد أن الشخص المفقود خرج ليله أمس
    Sie hat gesehen, wie du das vermisste Auto des Lieferanten in deine Garage gefahren hast. Open Subtitles فهي الوحيدة التي رأتكِ، تجرين سيارة المقاول المفقود خارج مرآبك.
    Sie sagt, sie hat einige Informationen über das vermisste Kind. Open Subtitles إنها تقول أن لديها بعض المعلومات حول الصبي المفقود.
    Hab einem den Arm gebrochen, um was rauszukriegen. Dadurch erfahren, wo das vermisste Mädchen sein musste. Open Subtitles كسرت ذراع الرجل لأحصل على المعلومة التي دلّتني على مكان الفتاة المفقودة
    Ich bin's, ich hab gerade ferngesehen, da war was über das vermisste Mädchen. Open Subtitles مرحبـاً , إنها إنــا كنت أشـاهد التـلفاز , وشيء مـا شدني في تـلك الفتاة المفقودة
    Du hast das vermisste Mädchen getötet, oder? Open Subtitles أنتَ قتلت تلكَ الفتاه المفقودة ، أليس كذلك؟
    Tut mir leid, dass ich Ihnen kein besseres Gefühl geben konnte. Sie können nachmittags in mein Büro kommen und eine vermisste Person und einen Diebstahl melden, wenn Sie wollen. Open Subtitles فلتأتوا الي مكتبي بعد الظهر وتبلغوا عن شخص مفقود وجريمة سرقه
    Wir finden die vermisste Pilotin und bringen sie nach Hause! Open Subtitles نحن نقوم بالبحث عن طيار مفقود وسنقوم باعادته
    6 vermisste oder tote Kinder sind Grund zur Besorgnis. Open Subtitles ستّة أطفالِ مفقودين أَو مَوتى داعٍ للقلق.
    In Ihrem Landkreis gibt es viele vermisste. Open Subtitles بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين
    Zum Beispiel half er in Zusammenarbeit mit der Liga der arabischen Staaten, ein arabisches Mustergesetz zu entwerfen, und war Bosnien und Herzegowina bei der Ausarbeitung und Anwendung eines Gesetzes über vermisste Personen behilflich. UN وعلى سبيل المثال، فقد ساعدت، وهي تعمل جنبا إلى جنب مع جامعة الدول العربية، في صياغة قانون نموذجي عربي، كما ساعدت البوسنة والهرسك في وضع وتطوير قانون وطني بشأن الأشخاص المفقودين.
    Lass mich raten. vermisste Personen und Tierattacken. Open Subtitles دعيني أخمّن، أناس مفقودون وهجمات حيوانات.
    Wir haben zwei vermisste Jugendliche, einen Mörder im selben Bezirk. Open Subtitles لن افعل هناك شابان مفقودان جريمة قتل في نفس المكان
    Da vermisste ich meine Frau. Heut Nacht vermiss ich mein Bett! Open Subtitles البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري
    In Cardiff gibt es haufenweise vermisste. Open Subtitles هناك حالة مستفحلة من ... اختفاء الناس في كارديف
    Es gab Morde, Verstümmelungen und vermisste. Meistens Kinder. Open Subtitles كان هناك حالاتَ قتل و تشوية و إختفاء في الغالب لاأطفال.
    Ich verzögerte meine Schritte, trauerte meinem Platz nach und ging mit einem Herzen, das etwas vermisste und nicht wusste, was. Open Subtitles خفضت سرعتي تندمت على المكان الذي تركته قلبي كان يفتقد شيئاً
    Sind das vermisste Personen aus Saleems Dorf? Open Subtitles أليس هؤلاء الأشخاص المفقودون من قرية سليم؟
    es begrüßend, dass der Ausschuss für vermisste Fortschritte erzielt und seine wichtige Tätigkeit fortgesetzt hat; mit dem Ausdruck der Hoffnung, dass dieser Prozess die Aussöhnung zwischen den Volksgruppen fördern wird, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في ما تقوم به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة؛ ويعرب عن أمله في أن تعزز هذه العملية المصالحة بين الطائفتين،
    -Das ist doch die vermisste Frau! Jungs! Die Polizei ist da draußen. Open Subtitles انها المرأه المفقوده لقد نسيت تماما
    Charlie. vermisste Frauen der letzten sechs Monate. Open Subtitles نساء مفقودات منذ . ستة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more