| Ich weiß, dass ich es versprochen habe. Aber ich habe so viel zu tun. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني وعدت لكنني لم اتمكن من الحضور |
| Wo ist Elizabeth? In Sicherheit, wie ich es versprochen habe. | Open Subtitles | من المقرر أن تتزوج نورينجتون، تماماً كما وعدت |
| Weil ich diesen Leuten versprochen habe, daß ich sie von der Insel runterbringe. | Open Subtitles | لأنني وعدت هؤلاء الناس أنني سأخرجهم من الجزيرة |
| Ich weiß, dass ich versprochen habe, dass wir heute Abend alleine verbringen. | Open Subtitles | إنّي آسفة جدًّا. أعلم أنّي وعدتك بأن نقضي الليلة على انفراد. |
| Dir bei Deiner Geburt versprochen habe. | Open Subtitles | سأعطيك المستقبل الذي وعدتك به عندما ولدت |
| Ich muB vorher nur ein anderes Projekt machen, das ich ein paar Typen schon seit Jahren versprochen habe. | Open Subtitles | لكنني فقط لدي مشروع آخر الذي وعدتُ بهِ رجل منذُ أعوام. |
| Was ich mir selbst versprochen habe, das löse ich ein. | Open Subtitles | " أنا أوفي بوعودي لنفسي " |
| Aber wie Sie wissen, kenne ich dieses Geheimnis, von dem ich versprochen habe, es nicht weiterzuerzählen. | Open Subtitles | الذي وعدت بأن لا أقوله لأحد، و الذي لم أفعله؟ |
| In Sicherheit, wie ich es versprochen habe. | Open Subtitles | ـ هي في أمان، تماماً كما أنا وعدت |
| Weil ich Dadi versprochen habe, dass ich mich verstecke. | Open Subtitles | لأنني وعدت جدتي . أنني سأخفي هويتي |
| Und das ist die erste Sache, die ich mir versprochen habe, zu tun. | Open Subtitles | وهذا اول شيئ وعدت نفسي ان اقوم به |
| Wir werden alle Sachen machen, die ich versprochen habe. | Open Subtitles | سنفعل جميع الأمور التي وعدت بتنفيذها |
| Wir haben einen Käufer, dem ich eine Lieferung versprochen habe, aber ich bekomme momentan nicht mehr. | Open Subtitles | وعدت بتسليم طلبية لكن الوقت لا يسعني |
| Ich habe mich mit einer menschlichen Bombe angefreundet, der ich versprochen habe, ich könnte helfen und dann konnte ich es nicht. | Open Subtitles | ممتاز... وكونت صداقات مع قنبلة بشرية الذي وعدت أتمكن من مساعدة، ومن ثم، لم أستطع. |
| - Weil ich meinen Freunden versprochen habe, dass ich es nicht ohne sie rauche. | Open Subtitles | -لأني وعدت أصدقائي ألا أدخن دونهم |
| Cuddy wollte nicht auflegen, bis ich versprochen habe, dass ich es mir mit eigenen Augen ansehe. | Open Subtitles | لم تنهي (كادي) المكالمة حتي وعدت أن آتي و أنظر بنفسي يجب أن أعترف |
| Ich gebe Dir die Zukunft, die ich Dir versprochen habe, als Du geboren wurdest. | Open Subtitles | سأمنحك المستقبل الذي وعدتك به عندما ولدت |
| Ich weiß, dass ich versprochen habe, dass die Entscheidung ganz allein deine wäre, aber ich habe ein paar Kataloge angefordert, nur um dir einen Überblick über deine Optionen zu verschaffen. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنني وعدتك أن القرار لكِ لكِ وحدك ..أبعدت القليلمنالقوائم،فقط. |
| Und wie ich es bei unserer Ankunft versprochen habe, möchten wir ihn teilen. | Open Subtitles | تطوّرات كنتُ قد وعدتُ بمشاركتها معكم إبّان مجيئنا. |
| Ich muss nach Philly, wie ich es versprochen habe. | Open Subtitles | "يجب ان أذهب إلى "فيلادالفيا لقد وعدتُ بذلك |
| Was ich mir versprochen habe, das löse ich ein. | Open Subtitles | " أنا أوفي بوعودي لنفسي " |