"versuchst du" - Translation from German to Arabic

    • أتحاول
        
    • تحاول
        
    • تحاولين
        
    • أتحاولين
        
    • تحاولي
        
    • أتحاولُ
        
    • تُحاولُ
        
    • هل ستحاولين
        
    Versuchst du etwas für die Weißbrote zu besorgen, mit denen du rumhängst? Open Subtitles أتحاول إحضار شئ لفتيان العجائب الذين تتسكع معهم؟
    Was, Versuchst du Geld von ihr zu bekommen, Versuchst du mit ihr zu schlafen? Open Subtitles ماذا، أتحاول الحصول على النقود منها هل تحاول أن تنام معها؟
    (LACHT) Versuchst du gerade, für ein Interview mit deiner Mutter Sex rauszuhandeln? Open Subtitles هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟
    Jetzt Versuchst du die Dame in den Schädel zu ficken, oder nicht? Open Subtitles هل تحاول ان تنال جنساً فموياً من السيدة الآن, أليس كذلك؟
    Entschuldige, Versuchst du ernsthaft damit zu argumentieren, dass du genau genommen nicht fremdgegangen bist? Open Subtitles لم نكن معاً آسف ، هل تحاولين فعلاً المجادلة بأنك لم تخدعيني تقنياً؟
    Was denn, Versuchst du mir das Gefühl zu geben, produktiv zu sein? Open Subtitles ماذا ، أتحاولين أن تجعليني أحسّ بأنني مازلت منتجاً؟
    Versuchst du mir zu sagen, das ich einen Grund brauche um zurück zu kommen? Open Subtitles أتحاول القول أنـّي بحاجة إلى سبب لكي أعود إلى بيتي ؟
    Versuchst du mir zu sagen, dass du in mich verknallt bist? Open Subtitles أتحاول أن تقول لي أن لديك انجذاباً صبيانياً نحوي
    Versuchst du diesen Selbstmord in einen Mord zu drehen, um dein Gewissen zu beruhigen? Open Subtitles أتحاول تحويل القضية من إنتحار لجريمة قتل لإراحة ضميرك؟
    Versuchst du mich schlecht vor unseren Eltern aussehen zu lassen? Open Subtitles أتحاول ان تظهر بشكل سيء أمام أبي وامي
    Komm nicht einfach so zu mir nach Hause. Oder Versuchst du, mein Leben zu ruinieren? Open Subtitles لا تأتي لمنزلي أتحاول إفساد حياتي؟
    Hast du einen Plan oder Versuchst du nur, die Aufmerksamkeit zu erregen? Open Subtitles هل لديك خطة، أم أنك تحاول لفت الانتباه و حسب، هنا؟
    Professor, Versuchst du etwa, mich zu beseitigen? Open Subtitles مهلا,استاذ.أنت لا تحاول أن تبعدني بعيدا عن طريقكم,أليس كذلك ؟
    Warum Versuchst du nicht erst ein paar Rennen zu gewinnen? Open Subtitles لمَ لا تذهب و تحاول الفوز على نفسك ببعض السباقات؟
    Großer Gott. Versuchst du immer noch zu gewinnen? Open Subtitles ياللسموات الطيبه هل لا زلت تحاول الفوز ؟
    Versuchst du immer noch, Buffy anzumachen? Open Subtitles أمازلت تحاول التغزل في بافي؟ استيقظ بالفعل , فلن يحدث أبداً
    Und da du eine starke Verbindung zu deiner Mutter hast, Versuchst du, in ihre Erinnerung einzudringen. Open Subtitles وبما أن أقوى صلة لكِ هي تلك التي تربطك بأمكِ، فسوف تحاولين أن تسكني بذاكرتها.
    Versuchst du, noch rauszufinden, ob das richtig oder falsch ist, Shasta? Open Subtitles هل لازلتِ تحاولين معرفة ما إذا كان صائباً أو خطئاً؟
    Warum Versuchst du immer, dass ich denke, ich wäre nicht hübsch? Open Subtitles لما دائما تحاولين أن تجعليني أحس بأنني لست جميلة ؟
    Versuchst du Falten zu bekommen, vor der Hochzeit? Open Subtitles أتحاولين أن تحصلي على التجاعيد قبل الزفاف؟ كلا
    Du beantwortes meine Anrufe nicht, wir hängen nie zusammen rum und jetzt Versuchst du, mich Eifersüchtig zu machen durch Schwenken von Edward R. Moron in meinem Gesicht? Open Subtitles نحن لا نتسكع ابداً و الان تحاولي ان تجعليني اغار بتحريكك ايدورد ار مورن امام وجهي ؟
    Versuchst du ihr zu beweisen, dass sie nicht sterben wird? Open Subtitles أتحاولُ أن تثبتَ لها أنّها لا تحتضر؟
    Du stirbst, wenn du's versuchst! Du stirbst, wenn du's versuchst! Open Subtitles سَتَمُوتُ إذا حاولُت سَتَمُوتُ إذا تُحاولُ مُحَارَبَتنا،بيفيرلي
    Versuchst du wieder, mich mit einer deiner Freundinnen zu verkuppeln? Open Subtitles هل ستحاولين تدبير تعارفات لي مع المزيد من صديقاتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more