"vielleicht könnte" - Translation from German to Arabic

    • ربما يمكنني
        
    • ربما إذا
        
    • ربما قد
        
    • ربما يمكن
        
    • ربما بإمكاني
        
    • ربما يمكنه
        
    • ربما بوسعي
        
    • ربما يمكننى
        
    • ربما يمكنها
        
    • ربّما يمكنني
        
    Vielleicht könnte ich mit ihnen reden. Sehen, ob sie renovieren wollen. Open Subtitles ربما يمكنني التحدث معه، وأرى إن كان على استعداد للترميم
    Vielleicht könnte man ihn in einem Heim auf dem Land unterbringen, wo er körperlich arbeiten muss. Open Subtitles لو أني سآخذه للبيت فإنه سيهرب ثانية أنا لا أعرف ، ربما يمكنني أن ارسله إلى مكان ما
    Vielleicht könnte man ihn mit einem sehr empfindlichen seismischen Instrument nachweisen. TED ربما إذا كان لديك جهاز حسّاس جدًا لرصد الزلازل، قد تتمكن من رصده.
    Vielleicht könnte ich Ihnen hier nützlich sein. Open Subtitles ربما قد تستفيدي مني في شئ مفيداً لكم هنا
    Vielleicht könnte uns der Herr, der nicht einer Meinung ist mit uns, sagen warum. Open Subtitles ربما يمكن للسيد الذي يختلف معنا هناك أن يخبرنا بالسبب
    Aber Vielleicht könnte ich Ihnen ein paar Fragen stellen? Open Subtitles لكن . ربما بإمكاني سؤالك بضعة أسئلة ؟
    Vielleicht könnte er die Dinge unter einem anderen Titel führen. Open Subtitles يخلق كل هذة الفوضى ربما يمكنه أن يدير الكازينو بمسمى آخر للوظيفة,ماذا سنفعل؟
    Vielleicht könnte ich einige Stunden auf der Couch schlafen. Open Subtitles ربما يمكنني الإستلقاء على الأريكة لبضع ساعات قبل أن أرحل
    Vielleicht könnte ich sie auflösen und in dein Apfelmus tun. Open Subtitles ربما يمكنني كسره ووضعه في صلصة التفاح خاصتك
    Vielleicht könnte ich mich bei den anderen einklinken, mal sehen ob wir ein anderes Bild zustande bringen. Open Subtitles ربما يمكنني الدخول لتصوير كاميرا آخر و رؤية صورة أخرى
    Vielleicht könnte ich einen EMF-Zerhacker benutzen,... um die Betawellen-Übertragungen zu unterbrechen. Open Subtitles ربما يمكنني أن أستعمل قوة كهربية مشوّشة لأمواج بيتا التي يرسلها.
    Vielleicht könnte jeder von uns kurz... Open Subtitles بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا ..فقط أخذكلمنادقيقتين.
    Vielleicht könnte jeder von uns kurz... Open Subtitles ربما إذا ..فقط أخذكلمنادقيقتين.
    Vielleicht könnte ich irgendetwas anderes malen. Open Subtitles ...ربما إذا رسمت شيئاً مختلفاً
    Vielleicht könnte ich ins Ensemble als Ersatz oder so was. Open Subtitles ربما قد أنضم للطاقم كبديل أو شيء كهذا؟
    Vielleicht könnte es besser funktionieren, wenn wir einander schätzen würden. Open Subtitles ربما قد ينجح الأمر ان قدرنا بعضنا
    Vielleicht könnte die Konfrontation in einem Steinbruch stattfinden. Open Subtitles ربما قد يتواجهون في مقلع حجارة؟
    Vielleicht könnte uns der Herr, der nicht einer Meinung ist mit uns, sagen warum. Open Subtitles ربما يمكن للسيد الذي يختلف معنا هناك أن يخبرنا بالسبب
    Vielleicht könnte ich eine kleine, zweite Hypothek in Betracht ziehen. Sie wissen schon, für dringende Instandsetzungsarbeiten. Open Subtitles ربما بإمكاني توفير قرض صغير ...كما تعرف، من أجل الأمور الطارئة
    Er hat euch entworfen. Vielleicht könnte er helfen. Open Subtitles إنه صممك , ربما يمكنه المساعدة ؟
    Was Dr. Lightman damit sagt ist, da Wayne keine deutlichen Verbesserung, in den 5 Jahren der Behandlung zeigt, Vielleicht könnte ich Ihnen mit einer zweiten Meinung helfen. Open Subtitles (ليتمان): "أنّ (واين) لم يبدِ تقدّماًخلالخمسةسنواتمنالعلاج.. و ربما بوسعي أنّ أمدّكَ برأي آخر يفيد بالعلاج".
    Vielleicht könnte ich ihm unter vier Augen helfen. Open Subtitles ربما يمكننى مساعدته فى غرفه لا يوجد بها آخرون
    Vielleicht könnte sie etwas zur Bewässerung der Farne in meinem Apartment installieren -- wenn sie nicht gerade deine Familie bedroht oder dich zu verdeckten Operationen zwingt. Open Subtitles ربما يمكنها أن تضع شيئا لتروي السراخس في شقتي عندما لا تهدد عائلتك أو تجبرك بأن تكون عميلا أسودا
    Na ja, Vielleicht könnte es etwas Zitrone vertragen. Open Subtitles حسناً، ربّما يمكنني أستعمال بعض الليمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more