"vielleicht sollte" - Translation from German to Arabic

    • ربما يجب أن
        
    • ربما ينبغي أن
        
    • ربما علي أن
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربّما يجب أن
        
    • لربما يجب أن
        
    • ربما حان الوقت
        
    • ربما علينا
        
    • ربما عليّ أن
        
    • ربما يجدر بي
        
    • ربّما يجدر
        
    • ربما على
        
    • ربما يجب علي
        
    • ربما يمكنني أن
        
    • ربّما من
        
    Ich kann es mir nicht leisten. Vielleicht sollte ich so eine Maschine kaufen. Open Subtitles لا يمكنني تحمل أجر العملية ربما يجب أن أشتري مثل هذه الآلة
    Es ist etwas kompliziert. Vielleicht sollte ich Ihnen eine Karte zeichnen. Open Subtitles إنّ مكانها معقّد قليلاً ربما يجب أن أرسم لك خريطة
    - Nicht wirklich. Beim Wasserfall. Vielleicht sollte ich ihn mir ansehen. Open Subtitles ــ ليست بعيدة، أنها بالأعلى ــ ربما يجب أن أراها
    Naja, Vielleicht sollte ich dann gehen und im Auto warten, Papa. Open Subtitles حسنا، ثم ربما ينبغي أن أذهب للانتظار في السيارة، والدي
    Oh. Ja. Vielleicht sollte ich die Stadt für eine Weile verlassen. Open Subtitles ذلك صاحب العمارة ربما علي أن أخرج من المدينة قليلاً
    Vielleicht sollte wir die Jahresrückblick-Präsentation laufen lassen und lassen die Öffentlichkeit entscheiden. Open Subtitles ربما يجب ان نراجع العام فى العرض و ترى رأى الناس
    Vielleicht sollte es das, aber kein Mann kann solche Liebe bedauern, wie ich dich liebe. Open Subtitles ربّما يجب أن أكون، لكن.. لا يمكن لرجلٍ أن يأسف على الحب كما أحببتكِ
    Vielleicht sollte ich die Linien so ausweiten und dann nach einem Muster suchen. TED ربما يجب أن أُمدِّد الخطوط هكذا، وأبحث عن النمط هناك.
    Oder Vielleicht sollte ich korrekterweise sagen : Señor Pringle. TED أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل.
    Vielleicht sollte Mrs. Balboa gegen Cane kämpfen, hm? Open Subtitles ربما يجب أن نمضى للأستاذ بالبوا ليقاتل كين
    Aber Vielleicht sollte ich lieber unterrichten und nicht praktizieren. Open Subtitles و لكن ربما يجب أن أدرّسه بدلاً من أن أمارسه في العالم الحقيقي
    Vielleicht sollte der Captain den Fall jemand anderem übertragen. Open Subtitles ربما يجب أن تطلب من الرئيس توكيل أحد آخر عنك
    Ja, und den Etat zu überschreiten. Vielleicht sollte ich Piper fragen. Open Subtitles أجل، و توسيع الميزانية، ربما يجب أن أسأل، بايبر
    Vielleicht sollte ich ihnen einfach die Wahrheit sagen. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لأتحدث مع هؤلاء القوم أشرح لهم ما حدث
    Vielleicht sollte ich ein Bild malen. Ich sollte ein Bild malen. Open Subtitles ، ربما ينبغي أن أرسم صورة ينبغي أن أرسم صورة
    Vielleicht sollte ich das mit dem Bann noch mal überdenken. Open Subtitles ربما ينبغي أن أعيد النظر في مسألة التحكم بالعقل
    Vielleicht sollte ich einen Blick auf Ihre Festplatte werfen, sehen, was ich da finde. Open Subtitles ربما علي أن ألقي نظرة على قرصك الصلب، لأرى ماذا يمكن أن أجد.
    Vielleicht sollte ich Hollywoodagent werden. Was meinst du? Open Subtitles ربما يجب ان اصبح وكيل اعمال هوليود ماذا تعتقد ؟
    Vielleicht sollte ich ein Schwein einfetten für den Fall das sie später Ringen wollen. Open Subtitles ربّما يجب أن أقوم بتشحين خنزير، في حال أرادوا أن يتصارعوا فيما بعد.
    Daniel sagt, ihr habt einige Probleme. Vielleicht sollte ich heimgehen. Open Subtitles دانيال يقول بأن عندك بعض المشاكل لربما يجب أن أذهب
    Vielleicht sollte ihn ein anderer fangen. Open Subtitles ربما حان الوقت لنترك آخر يقبض على هذا الهارب
    Vielleicht sollte er es so lange wie möglich nichts erfahren. Sperr sie ein. Open Subtitles ربما علينا وضع حد لمعرفته قدر ما يمكن أحجزوهم
    Ich bin ein wenig nervös. Vielleicht sollte ich es erklären. Open Subtitles أنا متوتر قليلاً ربما عليّ أن أوضح الأمر
    Vielleicht sollte ich es ins Internet bringen und die Leute entscheiden lassen. Open Subtitles ربما يجدر بي عرض الأمر على الإنترنت، وأترك الناس يقررون بأنفسهم.
    Vielleicht sollte ich bestraft werden. Open Subtitles لقد كنتُ ثائراً جداً. ربّما يجدر أن تعاقبيني.
    Vielleicht sollte ihnen jemand sagen, dass wir die Guten sind. Open Subtitles ربما على أحدهم إخباره بأننا الشباب الطيبون
    Vielleicht sollte ich ihr was besorgen, damit sie sich für mich erwärmt. Open Subtitles ربما يجب علي أن أحضر لها شيء، كي أجعلها تعجب بي
    Vielleicht sollte ich meine alte Mittelschule anrufen, und fragen, ob wir mir einigen der Schülerinnen sprechen können. Open Subtitles ربما يمكنني أن أتصل بمدرستي الإعدادية السابقة و أرى إن كان بوسعنا الحديث مع الطالبات
    Vielleicht sollte ich einfach den schaden begrenzen und es verkaufen. Open Subtitles ربّما من الأفضل أن أوقف هذه الخسائر وأبيع هذا المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more