"vier tage" - Translation from German to Arabic

    • أربعة أيام
        
    • لأربعة أيام
        
    • أربع أيام
        
    • اربعة ايام
        
    • بأربعة أيام
        
    • اربع ايام
        
    • أربعة ايام
        
    • في الأربعة أيام
        
    • اربعه ايام
        
    • الأيام الأربعة
        
    • أربعة أيّام
        
    Für mich ist dieser Moment vier Tage nach Beginn der Sommerferien erreicht. Open Subtitles بالنسبة لي , كانت اللحظات هي أربعة أيام حتى عطلة الصيف
    Mit Solarenergie dauert es nämlich vier Tage, bis ein Huhn gebraten ist. Open Subtitles كما تعلم , مع الطاقة الشمسية أحتاج أربعة أيام لطهي دجاجة
    Man kann vier Minuten ohne Sauerstoff überleben, vier Tage... ohne Wasser, vierzig Tage ohne Nahrung. Open Subtitles يمكنكِ البقاء 4 دقائق بدون أوكسجين أربعة أيام بدون ماء أربعين يوماً بلا غذاء
    Tut mir Leid, dass Sie vier Tage bei der verdammten Brücke aushalten mussten. Open Subtitles أنا آسف، جوني أنك حوصرت وحدك لأربعة أيام عند هذا الجسر اللعين
    Und vier Tage später war das Telefon abgestellt, also musste ich zu der Telefongesellschaft und es bezahlen, oder, nun, er würde eine Nachricht kriegen. Open Subtitles وبعد أربع أيام , قُطع خط الهاتف ولذا توجّب عليّ الذهاب لشركة الهاتف وأدفع الفاتورة, أو كما تعلمين افعل الامر المناسب
    Aber das Interesse hält sich nur circa vier Tage in Dallas. TED وأنت لديك أربعة أيام من الاهتمام فقط في دالاس.
    All diese 1:1-Treffen, vier Tage lang. TED هل تعلمون ؟ انها كل هذه لقاءات شخص لشخص لحوالي أربعة أيام.
    Wir wurden zwei Drittel des Wegs quer durchs Land gebracht, vier Tage und drei Nächte lang, durchgerüttelt in einem Zug, zu den Sümpfen von Arkansas. TED قطعنا ثلثيَّ الطريق عبر البلد، نتأرجح في القطار لمدة أربعة أيام وثلاث ليال، متوجهين إلى مستنقعات أركنساس.
    vier Tage nach dem Online-Aufruf erhielt ich eine Nachricht von einer Frau namens Rafidah aus Kuala Lumpur. TED بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور.
    vier Tage und 5 000 Stücke später wurde mit unseren Daten die Steuer vor Gericht verteidigt und verdoppelt, was ein wiederkehrendes Jahreseinkommen von 4 Millionen Dollar für San Francisco generiert, um aufzuräumen. TED أربعة أيام وتم تجميع 5,000 قطعة، استُخدمت بياناتنا في المحكمة ليس للدفاع فقط بل لمضاعفة الضريبة، موجدة مكاسب سنوية متكررة تبلغ أربعة ملايين دولار لصالح سان فرانسيسكو لنظافة المدينة.
    Wir beide zelteten dort vier Tage. TED ذهبنا معاً للتخييم هناك لمدة أربعة أيام.
    Es sind doch nur vier Tage. Ich komme spätestens Montag zurück. Open Subtitles إنها أربعة أيام فحسب,و سأعود الأثنين كحد الأقصى
    - vier Tage zu spät, aber das wissen die nicht. Open Subtitles أنت أربعة أيام في الوقت متأخر، لكنهم لا يعرفون ذلك, كيف هي الأمور في البيت؟
    Nein, ich glaube, ich werde drei oder vier Tage in Madrid verbringen. Open Subtitles كلا .. سأقضي ثلاثة أو أربعة أيام في مدريد.
    - Wir müssen vier Tage weitersegeln. Open Subtitles لابد ان نحاول الإبحار شمالاً على الأقل لمدة أربعة أيام
    Jetzt haben Sie sie vier Tage im Monat, 48 Tage im Jahr. Open Subtitles الآن، هى معك أربعة أيام في الشهر، و 48 يوما في السنة
    Einer saß vier Tage in diesem Käfig. Open Subtitles أيضاً أحد الشبان أمضى أربعة أيام جالساً في القفص.
    vier Tage lang? Die Polizei hat dich gesucht. Open Subtitles لقد اختفيت لأربعة أيام واستدعينا الشرطة أيضا
    Glauben Sie mir, ich habe mit dieser Frau vier Tage auf einem Schiff verbracht. Open Subtitles لقد قضيت للتو أربع أيام في السفينة مع تلك المرأة
    Du bist noch keine vier Tage hier und sollst schon verklagt werden. Open Subtitles ستمكث على الأقل اربعة ايام بالسفينة وبالفعل تواجه المسئوليات
    Gute Wahl, Sokka. Und wir sind vier Tage vor dem Zeitplan hier. Open Subtitles اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام
    Also fing er damit an, vier Tage in der Woche in der Mittagspause, seine Freizeit mit mir zu verbringen. Wir gingen auf die Bahn und ich trainierte mit ihm. TED وقد بدأ يدربني اربع ايام في الإسبوع اثناء استراحته للغداء، فقد كنت احضر في اوقات فراغه لأقوم بالتدريبات.
    vier Tage später war Sherry Peatty um 7.30 Uhr morgens schon hellwach. Open Subtitles بعد أربعة ايام , الساعة 7: 30 شيرى بيتى أستيقظت فجأة
    Im nächsten Schritt also, über die nächsten vier Tage, werden wir einige dieser Ideen erforschen. TED إذا الخطوة التالية، في الأربعة أيام التالية، هو ان نستكشف المزيد من هذه الأفكار.
    Es wurde vier Tage, bevor Andrew Dixon umgebracht wurde, versendet, was bedeutet, dass es irgendwann vorher gedruckt wurde. Open Subtitles لقد شحن منذ اربعه ايام قبل اغتيال اندرو ديكسون وهذا يعني انه طبع بوقت ما قبل ذلك
    Genau das tat ich die nächsten vier Tage lang. Open Subtitles وهو بالضبط ما فعلته خلال الأيام الأربعة المقبلة.
    Thanksgiving sind nur vier Tage. Open Subtitles عيد الشكر يدوم أربعة أيّام فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more