"viertel" - Translation from German to Arabic

    • ربع
        
    • الحي
        
    • أرباع
        
    • الحيّ
        
    • الربع
        
    • حي
        
    • الحى
        
    • بربع
        
    • حيك
        
    • وربع
        
    • والربع
        
    • حينا
        
    • الأحياء
        
    • ربعاً
        
    • الرُبع
        
    Ungefähr eine Viertel Million sind auf dem Weg zu diesen und zu anderen Kindern und weitere Viertel Million mehr werden zur Zeit angefordert. TED لدينا حوالي ربع مليون في الطريق الى هؤلاء وأطفال آخرين، وبعد ذلك هناك ربع مليون أخرى تم طلبها في هذه اللحظة.
    Es war Viertel vor drei, aber es schien später zu sein. Open Subtitles كانت الساعة الثالثة إلا ربع لكن بدا الوقت وكأنه متأخر
    Was für eine Überraschung. Ich war hier im Viertel und dachte: Open Subtitles كنت في الحي وفكرت أنه من الجيد أن أعرج قليلا
    In den USA, zum Beispiel, haben drei Viertel der weißen Bevölkerung keine nicht-weißen Freunde. TED مثلاً في الولايات المتحدة ثلاثة أرباع الناس البيض ليسوا عندهم أصدقاء غير البيض.
    ln diesem weißen Viertel wirkt das verdächtig. Open Subtitles لا تَستطيعُ التَجَوُّل في هذا الحيّ. تبدو وكأنك مشتبه بهَ.
    Diese Pferde haben ein Viertel des amerikanischen Agrarlandes komplett aufgefressen. TED تلك الخيول أكلت أيضاً حوالي الربع من الأراضي الزراعية الأمريكية.
    Die Fabrik für Klan-Roben im Viertel Buckhead in Georgia war so ausgelastet, dass sie auf einen 24h-Betrieb umstellten, um den Bestellungen hinterherzukommen. TED كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات.
    Ich trieb's mit Strichern nie öfter als einmal im Viertel stündchen! Open Subtitles ولا أخرج مع أيّ فتى في الشارع ..لأكثر من ربع
    Es war gerade Viertel vor zehn, als ich ins Haus zurückkehrte. Open Subtitles لقد كانت الساعة العاشرة إلا ربع عندما عدت إلى المنزل
    Es ist erst Viertel vor zwölf! Und die ganze Welt will Eis essen. Open Subtitles انها فقط الثانيه عشر الا ربع والعالم كله يريد اكل الايس كريم
    Ich verlor eine Viertel Gallone Speichel bevor mein Cousin den Stecker zog. Open Subtitles لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي.
    Ich bin nicht daran gewöhnt, weiße Frauen im Viertel zu haben. Open Subtitles أنا لسن معتادة على وجود امرأة بيضاء في هذه الحي
    Dieses Viertel ist ein reiner Zirkushaufen, aber unser Fenster wurde zur Freak-Show. Open Subtitles أعرف أنّ هذا الحي مثل السّيرك، لكن نافذتنا أمست كالعروض المُخيفة.
    Mein altes Viertel, wo ich war, bevor ich euch aufgenommen habe. Open Subtitles إنه الحي القديم خاصتي، صغيرتي قبل أن أتبنّاكم بكثير لنمشي
    Die OP dauerte sechs Stunden, 28 Minuten. Drei Viertel seiner Leber wurden entfernt. Open Subtitles ظلت العملية لست ساعات و28 دقيقة ثلاثة أرباع من كبده تم إزالته
    Zwischen 1990 und 2015 die Müttersterblichkeitsrate um drei Viertel senken UN تخفيض نسبة الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع في الفترة بين عامي 1990 و 2015
    Und dumme Leute bleiben nicht lange in diesem Viertel. Open Subtitles و الأشخاص الأغبياء لا يقفون بهذا الحيّ لفترة طويلة
    - Du meinst, ich lebe in einem gefährlichen Viertel. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو وكأنني أعيش في الحيّ مثلك
    Ich war im oberen Viertel aller Kurse, die ich besuchte. TED اعتدت أن أكون في الربع العلوي في جميع الدورات التي حضرتها.
    Die ganze Idee dabei war, so einen Raum in Downtown zu schaffen, in einem Viertel, in das man sich nur schwer einfügen konnte. TED لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه
    Sie lebte noch im gleichen Viertel und war Sozialarbeiterin in der South Bronx. Open Subtitles هى مازلت تعيش فى الحى وهى كانت موظفة اجتماعية فى جنوب برونيكس
    Du hast dank mir schon mindestens 100.000 verdient, seit ich dir Diamanten zum einem Viertel des Preis verkaufe. Open Subtitles كونت ثروة عن طريقي منذ أن كنت تشتري الأحجار الكريمة بربع قيمتها
    Was führt Sie wieder zurück ins alle Viertel? Open Subtitles ـ ما الذي جاء بك الى حيك القديم؟ ـ هذا سؤالاً وجيهاً , انا لست متأكداً بالفعل
    Ich bin zur Hälfte Punjabi-Sikh, zu einem Viertel tamilischer Separatist. Open Subtitles أنا نصفي سيخ بنجابي وربع من نسبي من التاميل المنشقين
    Es startete fünf gegen eins und endete gegen Viertel nach zwei. Open Subtitles بدأ من الخامسة إلى واحد وانتهى بالثانية والربع
    Durch mein altes Viertel, wo die Häuser schöner waren als da, wo wir jetzt wohnten. Open Subtitles تمشيت في حينا القديم حيث كانت البيوت اجمل من البيت الذي نعيش فيه الآن
    Schnappmesser gehörten zum Viertel. Open Subtitles السكاكين المطوية كانت بدايتها في الأحياء الخلفية.
    Dazu noch ein Viertel Heilpflanzenextrakt. Open Subtitles أضِف ربعاً من الأعشاب الطبيّة.
    Das bedeutet, ich bin zu einem Viertel auch für deinen Erfolg verantwortlich. Open Subtitles وهو ما يعني أنني مسؤولة عن الرُبع في نجاحكِ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more