Ich wollte dir von dem Mädchen erzählen, das mit zwei Köpfen, vier Armen und vier Beinen auf die Welt kam. | Open Subtitles | كنت أريد أن أحكي لك عن الفتاة التي خُلقت برأسين ـ ـ ـ ـ ـ ـ أربعة أذرع وأربعة سيقان المسكينة |
Nehmen Sie Ihre Hände von dem Mädchen und spielen Sie. Ok? | Open Subtitles | لذا لما لا ترفع يدك عن الفتاة و تدعنا نلعب ، حسنا ، يا رجل؟ |
Hast du von dem Mädchen gehört, das hier mit ihrem Vater lebte? | Open Subtitles | هل سمعتي بشأن الفتاة الصغيرة التي عاشت هنا مع والداها؟ |
Hast du von dem Mädchen gehört, das in der Bahn ermordet wurde? | Open Subtitles | أسمعتُ عن تلك الفتاة التي قُتلت في المركبة؟ |
Das Sonnenscheinkind war hell, eine warme Persönlichkeit, mit einem wilden Feuer in sich, geschürt durch die Inspiration anderer Galaxien, von dem Mädchen, das ihn zu glauben lernte. | TED | نعم كان الطفل المشرق ساطعا، بشخصية دافئة، ويحترق بوحشية من الداخل، تغذيها النار المستوحاة عبر المجرات من الفتاة التي أظهرت له إيمانا. |
Dieser Detektiv war dort, Norman erzählte ihm von dem Mädchen, der Detektiv dankte ihm und fuhr dann weg. | Open Subtitles | هذا المحقق كان وهناك ونورمان اخبره كل شئ عن الفتاه والمحقق قد شكره ثم خرج |
Die Geschichte von dem Mädchen, das den Typen mit der Ex-Frau fallen lässt. | Open Subtitles | تلك القصة عن الفتاة التي تترك الشاب الذي لديه زوجة سابقة. |
von dem Mädchen, dass du in der Highschool geschwängert hast. Ich bin noch ein bisschen benommen. | Open Subtitles | عن الفتاة التي تسبّبت بحملها في المدرسة العليا |
Als ich von dem Mädchen hörte, dass nicht wusste, wo es herkommt, dachte ich, du könntest es sein, aber ich muss sicher sein. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الفتاة التي لم تكن تعرف من اين اتت ظننت انه ربما تكوني انتِ لكني اريد ان اتأكد |
Oder du kannst mir von dem Mädchen erzählen... dass du zu Ehren meiner Ankunft in eine andere Zeitzone geschafft hast. | Open Subtitles | أو يمكنك إخباري عن الفتاة التي أرسلتها بعيدا على شرف وصولي. |
Ich erzählte dir doch von dem Mädchen, das hier früher mit seinem Vater wohnte. | Open Subtitles | أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟ |
Und ich habe nicht weiter darüber nachgedacht, bis zum nächsten Tag, als ich in der Zeitung von dem Mädchen gelesen habe. | Open Subtitles | لم أفكر بذلك كثيراً إلى أن جاء اليوم التالي عندما قرأت في الصحيفة عن الفتاة |
Wir wissen nur von dem Mädchen. Der Rest ist nur Spekulation. | Open Subtitles | . نحن نعرف بشأن الفتاة فحسب . و الباقي مجرد تكهنات |
"Sie wissen von dem Mädchen." | Open Subtitles | إنهـم يعرفون بشأن الفتاة أيضًـا |
Es tut mir so leid, dass ich dir nicht glaubte, als du mir von dem Mädchen erzählt hast. | Open Subtitles | أنا أسفة لأني لم أُصدقك... عندما أخبرتني بشأن الفتاة. |
Ich rede von dem Mädchen mit der Überdosis. | Open Subtitles | ولكن أنا كُنت أتحدث عن تلك الفتاة التى تناولت جرعة زائدة |
Lass deine dreckigen kleinen gelben Pfoten von dem Mädchen!" | Open Subtitles | أبعد يديك اللعينتين عن تلك الفتاة |
Kleiner Ratschlag... hören Sie auf nachzuforschen und halten Sie sich von dem Mädchen fern. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة ... كف عن التقصي وابتعد عن تلك الفتاة تماماً |
Du lässt die Finger von dem Mädchen. | Open Subtitles | لا تأتي بالقرب من الفتاة يا طبيب |
Ungeliebt von dem Mädchen, das deinen Freund vorzieht. | Open Subtitles | مكروه من الفتاة التي تفضل صديقك |
Was wollen die Orks von dem Mädchen? | Open Subtitles | ماذا تريد الشياطين من الفتاة ؟ |
von dem Mädchen, das ich aufzog und welchen Schmerz dies bedeutete." | Open Subtitles | عن الفتاه التى ربيتها والمتاعب التى واجهتها |