Kein Schloss. Wie ich schon dachte, sie muss von innen verriegelt sein. | Open Subtitles | لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل |
Ihre Tür war von innen verriegelt, die Polizei ist zufrieden. | Open Subtitles | بابها كان مغلق من الداخل والشرطة كانت سعيدة بأنتهاء القصة |
Wenn die Tür von innen verriegelt wurde, wie kamen dann die Täter heraus? | Open Subtitles | إذا كان الباب مغلق من الداخل كيف كانوا ينوون الخروج ؟ |
Keine Spur, keine Tatwaffe, Türen und Fenster waren von innen verriegelt. | Open Subtitles | كل النوافذ و الأبواب مغلقة من الداخل قد تكون جريمة عادية |
Aber die Tür war von innen verriegelt. | Open Subtitles | ولكن ذلك الباب كان مثبت من الداخل |
Wieso, weil du runter in eine Luke springen willst, die von innen verriegelt war durch eine dicke Stahltür mit der Aufschrift "Quarantäne"? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك تريد النزول أسفل باب أرضي مغلق من الداخل بباب معدني سميك و مكتوب عليه "محجور صحياً"؟ |
Raum 237 wurde soeben von innen verriegelt. | Open Subtitles | غرفة 237 اُغلقت للتو من الداخل |
Raum 237 wurde soeben von innen verriegelt. Dort müssen sie sein. | Open Subtitles | غرفة 237 اُغلقت للتو من الداخل |
Die Türen verschlossen, Fenster von innen verriegelt. | Open Subtitles | الأبواب مغلقة والنوافذ اغلقت من الداخل |
Aber Herr Wardh. Das Zimmer war geschlossen und von innen verriegelt. | Open Subtitles | الغرفة قفلت وختمت من الداخل |
Ist von innen verriegelt. | Open Subtitles | انه مغلق من الداخل |
Er hat sie von innen verriegelt! | Open Subtitles | لقد سدّها من الداخل. |
Tür von innen verriegelt. | Open Subtitles | الباب كان مقفل من الداخل. |
Aufgeschlitzte Kehlen, alles von innen verriegelt. | Open Subtitles | (بنفس الطريقة التي قُتل بها عائلة (تيليسكا , قُطع حلقهم المنازل كانت مُغلقة من الداخل الآن , فترة طويلة مضت , بين الجرائم |
Die Tür ist von innen verriegelt. | Open Subtitles | -الباب مسدود من الداخل. |
Teylas Klappe ist von innen verriegelt. | Open Subtitles | باب (تايلا) مغلق من الداخل |