"von innen verriegelt" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الداخل
        
    Kein Schloss. Wie ich schon dachte, sie muss von innen verriegelt sein. Open Subtitles لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل
    Ihre Tür war von innen verriegelt, die Polizei ist zufrieden. Open Subtitles بابها كان مغلق من الداخل والشرطة كانت سعيدة بأنتهاء القصة
    Wenn die Tür von innen verriegelt wurde, wie kamen dann die Täter heraus? Open Subtitles إذا كان الباب مغلق من الداخل كيف كانوا ينوون الخروج ؟
    Keine Spur, keine Tatwaffe, Türen und Fenster waren von innen verriegelt. Open Subtitles كل النوافذ و الأبواب مغلقة من الداخل قد تكون جريمة عادية
    Aber die Tür war von innen verriegelt. Open Subtitles ولكن ذلك الباب كان مثبت من الداخل
    Wieso, weil du runter in eine Luke springen willst, die von innen verriegelt war durch eine dicke Stahltür mit der Aufschrift "Quarantäne"? Open Subtitles لماذا؟ لأنك تريد النزول أسفل باب أرضي مغلق من الداخل بباب معدني سميك و مكتوب عليه "محجور صحياً"؟
    Raum 237 wurde soeben von innen verriegelt. Open Subtitles غرفة 237 اُغلقت للتو من الداخل
    Raum 237 wurde soeben von innen verriegelt. Dort müssen sie sein. Open Subtitles غرفة 237 اُغلقت للتو من الداخل
    Die Türen verschlossen, Fenster von innen verriegelt. Open Subtitles الأبواب مغلقة والنوافذ اغلقت من الداخل
    Aber Herr Wardh. Das Zimmer war geschlossen und von innen verriegelt. Open Subtitles الغرفة قفلت وختمت من الداخل
    Ist von innen verriegelt. Open Subtitles انه مغلق من الداخل
    Er hat sie von innen verriegelt! Open Subtitles لقد سدّها من الداخل.
    Tür von innen verriegelt. Open Subtitles الباب كان مقفل من الداخل.
    Aufgeschlitzte Kehlen, alles von innen verriegelt. Open Subtitles (بنفس الطريقة التي قُتل بها عائلة (تيليسكا , قُطع حلقهم المنازل كانت مُغلقة من الداخل الآن , فترة طويلة مضت , بين الجرائم
    Die Tür ist von innen verriegelt. Open Subtitles -الباب مسدود من الداخل.
    Teylas Klappe ist von innen verriegelt. Open Subtitles باب (تايلا) مغلق من الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus