"von meiner" - Translation from German to Arabic

    • من على
        
    • عن زوجتي
        
    • عن عملي
        
    • يشبهنى فى
        
    • من هوسي
        
    • من زوجتي
        
    • من لائحة
        
    • إنتباهى عن
        
    • أعطتني إياها
        
    • أم أم جدتي
        
    Verscheuch bloß diese Scheißpolizisten von meiner Tür. Open Subtitles أريدك أن تبعد هؤلاء الشرطيين من على الباب
    Ich komme gerade von meiner Fahrradtour zurück, da wirft doch tatsächlich jemand mit einer Flasche nach mir. Open Subtitles لقد عدت توا بدراجتى من على بُعد 5 أميال من الساحل هل يمكن ان تُصدق,
    Aber es ärgert mich, dass jemand einfach hier rein kommt und etwas von meiner Wand stiehlt! Open Subtitles وكأن احدا ينطلق بسرعة هنا ويسرق شيئا من على حائطي
    Du sprichst von meiner Frau und meinem Kind? Open Subtitles انت تتحدث عن زوجتي وطفلي وانت لا تعرفني ؟
    Ich wurde von meiner Freundin verlassen, nicht in der Pause vom Klettergerüst geschubst. Open Subtitles انفصلت عن صديقتي وليس أنّي دفعت من على لعبة التسلق "قضبان القرد".
    Und dann muss ich die Pennies von meiner Schwester entfernen. Es ist ein Sarg, kein Wunschbrunnen. Open Subtitles ومن ثمّ علي إبعاد بعضًا من هؤلاء القروش من على أختي، إنّه تابوت ليس نافورة أمنيات.
    Letztens fiel etwas davon aus meinem Burrito und leckte es direkt von meiner Fernbedienung. Open Subtitles بعضها انسكب من شطيرتي الليلة الماضية، وقمت بلعقها من على جهاز التحكم.
    Nehmen Sie die Hand von meiner Frau. Open Subtitles إنزع يدك من على زوجتي، من فضلك يا سيدي
    Ich hab einen herrlichen Blick auf die Berge von meiner Terrasse. Open Subtitles لدي منظر رائع للجبال من على الشرفة
    Nein? Dann verschwindet verdammt nochmal von meiner Bühne. Hinfort mit euch allen! Open Subtitles إذاً, إنزلو من على منصتي, أغربوا عني
    Ich habe Sie von meiner Veranda kommen sehen. Open Subtitles لقد رأيتك قادمة من على شرفتي هناك
    Hände weg von meiner Tochter, elender Wichser! Open Subtitles ابعد يديك من على ابنتي يا اللعين الأحمق
    Nun, Sir... wenn ich du wäre, würde ich mich hübsch von meiner Frau fernhalten. Open Subtitles .حسناً،سيدي. لو كنت مكانك، لبقيت بعيداً عن زوجتي.
    Sie fragte, wovon ich lebe, und ich erzählte ihr von meiner Firma. TED و سألتني عن عملي أنني أعمل مع شركات المرافق لمساعدة الناس على توفير الطاقة
    Such dirjemanden von meiner Statur und lass sie glauben, er wäre ich. Open Subtitles " إحضرى شخصاً يشبهنى فى الطول و الجسد , و إجعليهم يعتقدون أنه أنا "
    "Danke, dass du mich befreit hast... von meiner lächerlichen Liebesbesessenheit." Open Subtitles نعم، بالطبع شكراً لمعالجتِك لي من هوسي السخيف بالحب
    Ich kann von meiner Frau nicht verlangen, dass sie euch hier duldet. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أطلب من زوجتي السماح لك لتعيشي معنا
    Aber nach der Nummer heute habe ich ihn von meiner Besucherliste gestrichen. Open Subtitles على أي حال, اخرجته من لائحة زواري على الحال باليوم التالي
    Nichts kann mich von meiner Hingabe zur Verfolgung der Wahrheit ablenken. Open Subtitles لا يمكن لأى شيئ أن يشتت إنتباهى عن تقديمى للحقيقة الكاملة
    Er hat mich gefragt, wo ich meine Uhr herhabe und ich hab gesagt von meiner Freundin, okay? Open Subtitles , لقد سأني من أين حصلت على ساعتي بعدها أخبرتها بأن صديقتي أعطتني إياها
    Das Service war von meiner Ur-ur-urgroßmutter. Open Subtitles فالمتهم حطم أواني صينية لأم أم أم جدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more