"vor dem essen" - Translation from German to Arabic

    • قبل العشاء
        
    • قبل الغداء
        
    • قبل الطعام
        
    • قبل تناول العشاء
        
    • قبل أن نأكل
        
    Lass dir von Marcipor meine Kleider zeigen. Ich werde mich vor dem Essen umziehen. Open Subtitles فليريك مارسيبور اين احتفظ بملابسي سابدل ملابسي قبل العشاء حاضر سيدي
    Ich habe sie vor dem Essen abgeschlossen. Ich erinnere mich... Open Subtitles لقد أقفلتهما قبل العشاء .. أنا أتذكر ذلك جيداً
    Sagen Sie, was war Ihrer Meinung nach der Zweck der Auseinandersetzung, die Ihr Vater gestern Abend vor dem Essen mit seiner Familie provoziert hat? Open Subtitles أخبرنى ، ماذا تعتقد بأنه الغرض من المواجهه التى واجهها والدك مع العائله قبل العشاء فى هذه الليله؟
    Ich erzähle Daddy nicht, dass du Eis vor dem Essen gekriegt hast. Open Subtitles حسنا،"بن" ،أنا لَنْ أُخبرَ أبَّاكَ بانك تاكل الايس كريم قبل العشاء
    Ich habe gehört, Whiskey vor dem Essen zu trinken, wäre ein Zeichen der Schwäche. Üben Sie Nachsicht mir mir, aus Respekt für Claude. Open Subtitles لقد سمعت انه شرب الويسكي قبل الغداء اشارة الى الضعف
    Wir waschen uns vor dem Essen immer die Hände. Open Subtitles نحن دائماً نقدم الماء لغسل الأيدى قبل الطعام.
    Wir haben keine Zeit, vor dem Essen einen neuen zu kaufen. Open Subtitles وليس لدينا الوقت لشراء واحدةٌ أخرى قبل العشاء
    Mommy sagt, das wir vor dem Essen keine Kekse haben sollen. Open Subtitles قالت لنا امي ان لانأكل البسكويت قبل العشاء
    Ok, Mädels, räumt vor dem Essen euer Spielzeug in den Korb. Open Subtitles إجمعن ألعابكن في السلة قبل العشاء. العشاء بعد ساعتين.
    Und je nachdem wie es läuft, kommt vor dem Essen etwas lebhafte Scharade dran. Open Subtitles فسيكون هناك بعض من الحزورات الحية قبل العشاء
    Und je nachdem wie es läuft, kommt vor dem Essen etwas lebhafte Scharade dran. Open Subtitles فسيكون هناك بعض من الحزورات الحية قبل العشاء
    Macht euch vor dem Essen etwas frisch. Open Subtitles لماذا لا تذهبان و تغسلان أنفسكما قليلا قبل العشاء ؟
    Sie haben eine Stunde vor dem Essen, wenn Sie duschen wollen. Open Subtitles لديكن ساعة قبل العشاء اذا رغبتن بالاستحمام
    Ihr solltet euch ausruhen. Schlaft ein wenig vor dem Essen. Open Subtitles يجب أن تسترخوا يا رفاق نالوا قسطًا من الراحة قبل العشاء
    Wir mussten vor dem Essen immer so dumme Lieder singen. Open Subtitles واضطرينا لغناء تلك الاغاني الغبيه قبل العشاء
    Vielleicht werde ich versuchen, vor dem Essen noch etwas Arbeit zu erledigen. Open Subtitles ربما سأحاول القيام ببعض العمل قبل العشاء
    Wir wollten aber vor dem Essen einen Gottesdienst abhalten. Open Subtitles لكن ، مورتيمر - ماذا ؟ - . كنا نخطط لعمل مراسم الدفن قبل العشاء
    Und unterm Strich zählt nichts, sofern du nicht vor dem Essen aufschauen... oder dich im Bett umdrehen kannst und ihn siehst - ohne das ist man keine Frau. Open Subtitles وفي التحليل الأخير، لا شيء جيد اذا لم تستطيعوا... أبحث مباشرة قبل العشاء أو... ...
    Mir ging diese Begegnung mit Simeon vor dem Essen nicht aus dem Kopf. Open Subtitles كنت أفكر فى المشهد المروع والذى عقدناه مع (سيميون لى) قبل العشاء
    Monsieur et Madame Tolliver sagten, Sie seien vor dem Essen zurückgekehrt. Open Subtitles و كيف ذلك ؟ لقد أخبرني آل "توليفر" أنك عدت إلى السفينة قبل الغداء
    Wasche dich nur vor dem Essen, wenn es dir beliebt. Open Subtitles أنت مرحب لتنظف نفسك قبل تناول العشاء إن كنت تود هذا،
    Bevor wir das tun, lass uns das vor dem Essen machen. Open Subtitles قبل أن نفعل هذا لنفعل الشيء الذي سنفعله, قبل أن نأكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more