"vor drei" - Translation from German to Arabic

    • قبل ثلاثة
        
    • قبل ثلاث
        
    • منذ ثلاثة
        
    • منذ ثلاث
        
    • من ثلاثة
        
    • منذُ ثلاثة
        
    • من ثلاث
        
    • منذ ثلاثه
        
    • مُنذ ثلاثة
        
    • منذُ ثلاثةِ
        
    • قبلَ ثلاث
        
    • مذ ثلاث
        
    • حوالي ثلاث
        
    Es könnte die Erde sein, gefroren vor drei Milliarden Jahren bevor das Leben seinen Ursprung nahm. TED لذلك يمكن أن الأرض كانت متجمدة قبل ثلاثة بلايين عام قبل أن تبدأ الحياة عليها.
    vor drei Jahren war er auf ein Team die Kontrolle kerntechnischer Anlagen in Russland. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات كان من ضمن فريق تحقيق عن المنشآت النووية في روسيا
    Er beobachtete sie so eindringlich seit ihrer Ankunft vor drei Tagen. Open Subtitles كما كان يفعل منذ أن جاءت لرؤيته منذ ثلاثة أيّام.
    vor drei Nächten, also Montag Nacht, wachte Linda, meine Tochter, schreiend auf, etwa um Mitternacht. Open Subtitles منذ ثلاث أيام فى ليلة الأثنين ليندا . أبنتى أستيقذت تصرخ فى منتصف الليل
    Hat Woo wieder aufgemacht? Der machte doch vor drei Jahren zu. Open Subtitles من أين هذا الطعام, أعتقد أغلقوا من ثلاثة سنوات
    Hat seine Frau durch einen Autounfall vor drei Jahren verloren. Open Subtitles لقد فقد زوجته فى حادث سيارة منذُ ثلاثة سنوات ماضية
    Und da wir das vor drei, vier Jahren herausgebracht haben, TED و منذ بدأ تفعيله من ثلاث أو أربع سنوات،
    - Damit waren wir vor drei Monaten fertig. - Ich arbeite daran. Wir könnten um sieben da sein... Open Subtitles لقد انهينا هذا العمل منذ ثلاثه اشهر اعمل عليه ربما تستطيع الوصول فى السابعه
    Diese hier ist von vor drei Monaten und diese hier von vor einer Woche. Open Subtitles هذا الإيداع كان مُنذ ثلاثة أشهر، وهذا كان منذ أسبوعٍ مضى.
    Major, ich habe gerade erfahren, dass Lee vor drei Tagen kapituliert hat. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Ich schwöre, noch vor drei Tagen hätten wir so etwas nie getan. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام، أقسم بأننا لم نكن لنستطع القيام بهذا الأمر.
    vor drei Monaten wurde sie damit beauftragt, die Ost-Küste zu infiltrieren, speziell das nicaraguanische Drogenkartell. Open Subtitles طُلب منها قبل ثلاثة أشهر أن تتغلغل بين ممثلي الساحل الشرقي لعصابة مخدرات نيكاراغوية.
    Der böse DJ kam vor drei Wochen mit gefälschtem Pass über die Schweizer Grenze. Open Subtitles يبدو أن الراقص الشرير دخل من الحدود السويسرية بجواز مزور قبل ثلاث أسابيع
    Zur Unterstützung bei dieser neuen Aufgabe richtete die Hauptabteilung vor drei Jahren die Gruppe Politische Planung ein. UN وللمساعدة في الاضطلاع بهذا الدور الجديد، أُنشئت قبل ثلاث سنوات وحدة التخطيط للسياسات وأُتبعت بإدارة الشؤون السياسية.
    Denn ich stellte den Zahnbürstenhelm vor drei Jahren fertig und als ich fertig war, ging ich ins Wohnzimmer, stellte eine Kamera auf und filmte einen 7-Sekunden-Clip von ihm in Aktion. TED لأني عندما انتهيت من اختراعها قبل ثلاث سنوات ذهبت إلى غرفتي وقمت بتصوير فيديو عنها مدته 7 ثواني
    Er ging vor drei Tagen zur Jagd und... man hörte nichts mehr von ihm. Open Subtitles لقد ذهب منذ ثلاثة أيام ليصيد ولم يسمع منه أحد منذ ذاك الوقت
    vor drei Tagen war er Blaubeeren pflücken, seitdem hatte ihn keiner mehr gesehen. Open Subtitles منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد
    Es gibt aus irgendeinem Grund ein Video, demzufolge Sie vor drei Tagen in Washington DC waren. Open Subtitles إنهم بطريقة ما , لديهم فيديوا يظهر بوضوح تواجدك في واشنطون منذ ثلاث أيام مضت
    Dodges Akte zeigt einen Mann, der vor drei Jahren in Murmansk ein russisches U-Boot gestreift hat. Open Subtitles فتقرير دودج يقدم لنا رجل من ثلاثة سنوات حارب امام غواصة روسية
    Sie wurde vor drei Jahren bei einem Job abgeschossen. Open Subtitles لقد تعرض لإطلاق نار منذُ ثلاثة أعوام أثناء مهمة.
    Ich hab Dick Baxter vor drei Tagen in Salinas gesehen. Open Subtitles لقد رايت الشرطي باكستر من ثلاث أيام في ساليناس
    Diese Party, die Sie vor drei Wochen gegeben haben, bei der Sie diese Kids hier hatten, die sich stundenlang angeschrien haben... Open Subtitles حفلتكم منذ ثلاثه أسابيع وهؤلاء الأطفال كنتم تصرخون لبعضكم البعض لست ساعات
    Wir haben den Mörder vor drei Jahren geschnappt und ihn weggesperrt. Open Subtitles لقد قبضنا علي القاتل مُنذ ثلاثة أعوام، وتم سجنه. تلك كانت نهاية القصة.
    Wenn es vor drei Wochen war, könnten man es sogar bei einer körperlichen Untersuchung übersehen. Open Subtitles ولو كانَ هذا منذُ ثلاثةِ أسابيع فلربّما لا يظهر بالفحص الحكمي
    Vorsitzender Chos Sohn, Min-hyung, hatte vor drei Jahren einen Unfall. Open Subtitles ابنُ الرئيس تشو، مين هيونغ، مرّ بحادثٍ قبلَ ثلاث سنوات.
    - Das Problem ist, dass ich ihm die Nachricht vor drei Tagen hinterlassen habe... und er hat nichts gesagt. Open Subtitles المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ.
    Das geht auf die Entscheidung zurück, die Roy vor drei Jahren traf. TED و هذا يعود لقرار كان على روي أن يتخذه قبل حوالي ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more