Mal unter uns: Wenn es nur um Sex ginge, wäre das dann echt so mies? | Open Subtitles | بيني وبينك ، لو كان الأمر جنسياً فقط هل سيكون ذلك أمراً سيئاً ؟ |
Also, ich mache Notizen, wenn du also sehr genau und präzise sein könntest, wäre das hilfreich. | Open Subtitles | اسمعي، أنا آخذ ملاحظات عامةً لذا فإن كنتي أكثر دقة و تحديداً سيكون هذا أفضل |
Vielleicht gehen wir gemeinsam von hier weg. wäre das nicht genial? | Open Subtitles | وربما سنرحل من هنا سوياً، ألن يكون هذا اليوم المفضل؟ |
wäre das nicht total cool und würde das nicht völlig neue Möglichkeiten eröffnen? | TED | ألن يكون ذلك رائعاً جداً، ذلك سيفتح إمكانيات جديدة عديدة؟ |
Nein, eigentlich wäre das schlecht, denn das würde bedeuten, meine Ehe ist vorbei. | Open Subtitles | لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى. |
Wenn ich es schaffen könnte, dass Waterhouse ein kohlenstofffreies Restaurant wäre, welches vor allem kein Gas benötigt, wäre das großartig. | TED | لو أستطعت جعل ووترهاوس مطعم خالي من الكربون أي لا يستخدم الغاز أساساً، سيكون ذلك رائعاً. |
In mancher Hinsicht wäre das sehr wirksam, aber wir müssten es auch wirklich tun. | TED | وأظن أنه في بعض النواحي، سيكون ذلك أكثر فاعلية، لكن المشكلة هي أننا سيتوجب علينا القيام بذلك. |
Für Sie wäre das nichts als eine neue Schlagzeile. | Open Subtitles | بالنسبة لك, سيكون ذلك نبأ صحفياً أخر فقط |
Wenn zu deiner Ruhestands-Feier heute Abend die Blätter im Vorgarten zusammengekehrt wären, wäre das klasse. | Open Subtitles | بما انها حفلة تقاعدك اذا تم جمع اوراق الأشجار بالساحه خارجاً سيكون هذا عظيماً |
Und sicher, wenn uns jemand tatsächlich sagen könnte, wie wir jederzeit genau das Richtige tun können, wäre das ein großartiges Geschenk. | TED | وبالتأكيد، إذا كان بمستطاع شخص ما إخبارنا كيف نفعل الشئ الصحيح بالضبط في كل الأوقات الممكنة، سيكون هذا هدية مذهلة. |
Aber wäre er in Gefahr, wäre das für mich wichtiger als jedes Versprechen! | Open Subtitles | لكن لو كان في خطر سيكون هذا الموضوع أهم من الوعد |
wäre das nicht schön, Oma? | Open Subtitles | حسناً, ألن يكون هذا رائعاً, جدّتي؟ |
wäre das nicht nett, Professor? | Open Subtitles | ألن يكون هذا رائعاً، يا بروفيسور؟ |
wäre das nicht toll, wenn wir das systematischer tun könnten? | TED | ألن يكون ذلك عظيما إذا استطعنا أن نفعل ذلك على نحو أكثر انتظاما؟ |
"wäre das nicht fantastisch, und würde es nicht viel mehr Geld für die Stadt bedeuten?" | TED | ألن يكون ذلك رائعًا ولن يعني الكثير من المال للمدينة؟ |
Wenn wir Industrie-Rohre suchen würden, wäre das genau der richtige Ort | Open Subtitles | نـعـم إذا أردنا الأنابيب الصناعية هذا سيكون المكان المناسب لها |
Und selbst wenn ich falsch liege, wäre das nur eine temporäre Lösung. | Open Subtitles | حتى و لو كنت مخطئاً، ذلك سيكون حلاً مؤقتاً ليس إلاّ |
- Na ja, in meinem Alter wäre das ziemlich lächerlich, oder? | Open Subtitles | سيكون الأمر سخيفاً , لا أظن الزواج مناسب لعمري ؟ |
Wenn Sie eine Studentin zum Tanzen auffordern würde, wäre das unangebracht? | Open Subtitles | هل سيكون من غير اللّائق إن طلبت أحد تلميذاتك مراقصتك؟ |
- bei allem Reichtum nie hatte. - Was wäre das? | Open Subtitles | لم يكن لدي من قبل مع كل ثروتي ما هو هذا الشيئ؟ |
Wenn ich diesen Moment einfangen, wertvoll machen kann, dann wäre das einen Versuch wert... | Open Subtitles | ولو كان بإمكاني أن أحظى بإمكانية تصوير ذلك فستكون هذه هي المحاولة... أو |
Eines Tages zeige ich dir, warum du dich nicht im Dunkeln fürchten musst. Wie wäre das? | Open Subtitles | يوماً ما سأعلمك ألا تخاف من الظلام, ما رأيك بهذا ؟ |
- Eigentlich nicht. Ich denke, wärst du wirklich furchtlos, wäre das einschüchternd. | Open Subtitles | ليس حقاً، أعتقد إن كنا ىنعرف الخوف قد يكون الأمر مخيفاً |
wäre das politisch möglich, hätten wir es längst getan – wenn schon nicht am „Erdgipfel“ in Rio de Janeiro im Jahr 1992, dann 12 Jahre später in Kyoto oder in Kopenhagen letzten Dezember. | News-Commentary | والواقع أن أفضل اتفاق مناخي تمكنت بلدان العالم من التوصل إليه بعد عقدين من المحاولات هو ذلك الاتفاق الذي لا يفرض التزامات حقيقية، ولا يحدد أهدافاً ملزمة لحجم الانبعاثات، ولا يتطلب اتخاذ تدابير محددة من جانب أي شخص. ولا شك أن هذا يحمل لنا في طياته درساً. |
Ich würde gern mal mit ihm sprechen. wäre das möglich? | Open Subtitles | أتمني مقابلته ذات يوم هل ذلك ممكن؟ |
Sir, wenn ich Sie küsse, wenn wir uns sehen, wäre das unangebracht? | Open Subtitles | سيدي إذا قبلتك حينما آراك، أسيكون هذا تصرف غير لائق؟ |