"wann ich" - Translation from German to Arabic

    • متى سوف
        
    • متى ما
        
    • متى أختفي
        
    • متى أقوم
        
    • لي متى
        
    • فكرة متى
        
    • متى أستطيع
        
    • متى أنا
        
    • متى استطيع
        
    • متى سأرجع
        
    • متى سأرى
        
    • متى سأكون
        
    • متى يمكننى
        
    • متى يمكنني
        
    • اشاء
        
    Ich frage mich, wann ich aufhöre, ein Kind zu sein. Open Subtitles إنني اتسائل متى سوف أتوقف عن تصرفي كطفل؟
    Ich kann dir sagen, wann ich dir einen Macchiato hole: Open Subtitles دعينى اخبرك متى سوف احضر لك كابتشينو مثلج ومغطى بالكراميلا
    Ich habe alles Recht zu sehen wen ich will und wann ich will. Open Subtitles لدي تمام الحق في أن أرى من أريد متى ما أردتُ
    - Ich tauche dann ab, wann ich es will. Open Subtitles ـ أنت لم تخبرني متى أختفي.
    Wir wären angespannt, und ich wüsste nicht, wann ich es machen sollte. Open Subtitles سوف يكون هنالك كل هذا التوتر وأنا لن أعرف متى أقوم بالحركة الصحيحة
    Da sie jetzt Insulin spritzt... wer weiß, wann ich wieder eine Chance bekomme. Open Subtitles الآن لديهم لها على الانسولين , الذي يعرف متى سوف تحصل على فرصة أخرى.
    Wo du dein Geld herhast, und wann ich einkaufen gehen darf? Open Subtitles أين سوف أنفق المال؟ متى سوف تسمح لي بالذهاب إلى متجر؟
    Ich weiß nicht, wann ich jemals bereit sein werde dir zu vergeben. Open Subtitles لا أعلم متى سوف أكون قادرة على سماحك
    Ich glaube, das bedeutet, dass ich, wann ich will, nach Hause gehen kann. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يعني أنه بإمكاني أن أعود للمنزل متى ما أحسست أني مستعد
    Aber weißt du, mir wurde klar, wenn du weg bist, werde ich nicht hier reinkommen und dich drücken können, wann ich will. Open Subtitles ،لكني أدركت أنه بعد مغادرتك فإنه لن يكون بمقدوري المجيء إلى هنا وعناقك متى ما شئت
    - Ich tauche dann ab, wann ich es will. Open Subtitles أنت لم تُخبرني متى أختفي
    Weshalb ich wusste, wann ich das hier anlegen musste. Open Subtitles وبتلك الطريقة عرفت متى أقوم بتشغيل هذا الشيء
    Ich schlafe, wann ich will. Open Subtitles حقاً ؟ لدي عمل أقوم به لا تقل لي متى علي النوم
    Ich zeig dir was. Weißt du, wann ich gestern ins Bett bin? Open Subtitles هل أنتِ مجنونة ، هل لديكِ فكرة متى ذهبت للسرير البارحة
    Ich bin nicht sicher, wann ich heute Abend fertig bin. Open Subtitles لا أعرف متى أستطيع الخروج الليلة
    Ich weiss nicht, wann ich das hätte tun sollen. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بالضبط متى أنا إفترضتُ لتَوبيخه، تَعْرفُ؟
    Schon eine Ahnung wann ich hier raus kann? Open Subtitles أهناك كلام عن متى استطيع ان اخرج من هنا؟
    Sir, es ist doch egal, wann ich die Hunde heimbringe. Open Subtitles سيدى ، ما المهم فى متى سأرجع الكلاب ؟
    Ich hab' meinen Supervisor gefragt, wann ich denn mal etwas Sonnenlicht sehen könnte. Open Subtitles سألت المشرف متى سأرى أشعّة الشمس
    Hör zu, ich weiß nicht, wann ich das nächste Mal herkommen kann. Open Subtitles حسناً , لست متأكداً متى سأكون قادر على إعادتها
    Ich bin katholisch, weiß nicht, wann ich es loswerde, bin auf dem Weg nach Vietnam. Open Subtitles انا بالتحديد فتى كاثوليكى ولا اعرف متى يمكننى ان اضاجع انا فقط ذهبت الى فيتنام
    Ich bin ein Mann, ich weiß, wann ich komme und wann nicht. Open Subtitles أنا رجل أعرف متى يمكنني المقاومة أو لا، وأستطيع المقاومة.
    Ich lache, wann ich will. Da hast du gar nichts zu sagen. Open Subtitles اننى اضحك وقتما اشاء وليس لك الحق فى ان تقول شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more