"war da" - Translation from German to Arabic

    • كنت هناك
        
    • كان هناك
        
    • يكن هناك
        
    • كنتُ هناك
        
    • كان هنالك
        
    • كان هُناك
        
    • كان هنا
        
    • كُنْتُ هناك
        
    • كان موجوداً
        
    • أكان هناك
        
    • كَانَ هناك
        
    • كانت هنا
        
    • كانت هناك
        
    • وكان هناك
        
    • كنت موجوداً
        
    Nicht nach Chile und Vietnam. Ich war da, wissen Sie noch? Open Subtitles ليس بعد ماحدث في تشيلي و فيتنام كنت هناك, اتذكر؟
    Ich war da, um ihm zu dienen... nicht um ihm zuzustimmen oder nicht. Open Subtitles كنت رئيس خدمه و كنت هناك لأخدمه و ليس لأتفق أو لأختلف
    Als ich geboren wurde, war da wohl nicht sehr viel Liebe. Open Subtitles عندما ولدت لا أعتقد انه كان هناك كثير من الحنان
    - Aber war da nicht etwas, das du wirklich sagen wolltest, über...? Open Subtitles لكن ألم يكن هناك شيئاً أردت حقاً أن تتكلمين عنه ؟
    Ich war da, als seine Frau abgeholt wurde. Open Subtitles كنتُ هناك عندما أخرج الطبيب الشرعي الزوجة.
    Eines Tages kamst du früher aus der Schule und ein anderer Mann war da. Open Subtitles يوماً ما أتيت إلى المنزل مبكراً من المدرسة، لقد كان هنالك رجلاً آخر.
    Wir gingen in die Gruft, und mein Vater war da. Open Subtitles وذهبنا إلى أسفل فى السرداب وأبي كان هُناك.
    Oh, er war da. Er ist ausgegangen. Open Subtitles لا نعم لقد كان هنا سابقا هو فى الخارج الليلة
    - Ich war da doch nur 5 Minuten lang drin. Der Typ hat ständig gestört. Open Subtitles كنت هناك لمدة 5 دقائق و الرجل ظل يقاطعني
    Dasselbe ist mir letzte Woche passiert. Ich war da drüben. Open Subtitles حصل لي الأمر نفسه الأسبوع الماضي كنت هناك
    War nicht viel los, aber ich war da. Open Subtitles لا أفعل الكثير , ولكن هذا هو السبب في أنني كنت هناك
    - Ganz sicher. Ich war da. Er hat ´ne Kugel in den Kopf gekriegt. Open Subtitles أنا متأكد ، لقد كنت هناك ، تلقى إصابة بقلبه
    Du hast nichts verpasst. Ich war da. Open Subtitles لم يحدث شيئاً فى الإسبوع الماضى لا تقلقى لقد كنت هناك
    Nein, er wollte, dass du das glaubst, aber ich war da, Lori. Open Subtitles لا.هذا ما يريدون منك أن تصدقيه لكني كنت هناك
    Da war ein Tisch so lang wie dieser Teppich und der Hafenvorsteher war da, und ich war dort und meine Leute. TED كان هناك طاولة بطول هذه السجادة وكان موظف الميناء هنا وكنت أنا هنا، ثم رجالي هنا
    Sie mögen sich wundern, aber war da nicht ein Boom und eine geplatzte Blase? TED قد تتساءل ألم يكن هناك إزدهار و إفلاس ؟
    Ich war da nur für wenige Monate,... aber lange genug, um das herauszufinden. Open Subtitles كنتُ هناك لبضعة أشهر، لكنّها مدّة كافية لمعرفة ذلك
    war da jemand im Zimmer, als ich dich anrief? Open Subtitles هل كان هنالك أحد في غرفتك عندما اتصلت بك؟
    Als ich klein war, da war diese Treppe und dieser Raum und da waren... so viele Kinder. Open Subtitles عندما كُنت صغيرة لقد كان هُناك هذا ... الدرج
    Nein, nein, er war da. Und da nebenan waren noch drei Leute. So. Open Subtitles لا، لقد كان هنا و كان هناك ثلاثة أشخاص هناك
    - Ja, ich war da, als der Anruf kam. Open Subtitles نعم، نعم، أنا كُنْتُ هناك عندما حَصلَ على النداءِ.
    Er war da, als mich die Polizei befragt hat. Open Subtitles لقد كان موجوداً عندما أستجوبتني الشرطة
    - war da eine Frage versteckt? Open Subtitles الذين سيتم تشريدهم من قبل مشروعك أكان هناك سؤال في ذلك ؟
    In der Beechum-Sache, war da ein weiterer Zeuge? Ein Junge? Open Subtitles على حالةِ Beechum، كَانَ هناك a سجل a طفل مَنْ كان a شاهد؟
    Enola war da. Ich weiß das jetzt. Ich habe gesehen, was sie gemalt hat. Open Subtitles اينولا كانت هنا اعرف هذا الان , رأيت ما رسمته
    Unsere FIugzeuge konnten nicht betankt werden. Ein feindliches Schiff war da. Open Subtitles طائراتنا الاستكشافيه لم يستطع تموينها بالوقود سفينه العدو كانت هناك
    Und er war da und die haben gesagt, dass wir kommen müssen. TED وكان هناك. وقالوا أننا بحاجة لأن نذهب هناك.
    Ich war da, als der Dalek Imperator die Kontrolle über die Cruciform übernahm. Open Subtitles كنت موجوداً عندما سيطر إمبراطور الداليك على الكروسيفورم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more