"war einer" - Translation from German to Arabic

    • كان من
        
    • كَانَ أحد
        
    • كان أحد
        
    • كنت أحد
        
    • كنت واحداً
        
    • كنت من
        
    • كانت واحدة
        
    • كان واحد
        
    • كان واحدًا
        
    • كان واحداً من
        
    • كان واحدا
        
    • أكان أي
        
    Hör ihn an. Marsac war einer der besten Soldaten im Regiment. Open Subtitles إسمع ما يقول , لقد كان من أفضل جنود الفيلق
    Er war einer der klügsten Männer, die ich je getroffen habe. Open Subtitles كان من أذكى الرجال الذين . سبق لي وأن عرفتهم
    Dieser Mann war einer der größten Drogenhändler von ganz Los Angeles. Open Subtitles ذلك الرجل كان من أخطر المجرمين فى لوس أنجيلوس
    Er war einer der Männer, die... zu viel Gefühl hatten. Open Subtitles كَانَ أحد أولئك الرجالِ الذين... يشعرون اكثر من اللازم.
    Obwohl, er war einer von Zwillingen, also hab ich's toleriert. Zwillings-Akrobaten. Open Subtitles لكنني احتملته لأنه كان أحد توأمين وكانت العلاقة المزدوجة ممتعة
    Ich war einer der Leute, die klug genug waren sicherzustellen, daß ich nicht in der Grube enden würde... Open Subtitles كنت أحد الأذكياء الذين حرصوا على ألا تكون نهايتهم بهذا المستنقع
    Ich war einer der wenigen Studenten, der einen Hintergrund in Computerprogrammierung hatte. TED كنت واحداً من القلائل الذين لديهم خلفية عن برمجة الحاسوب.
    Ich war einer derjenigen, die Thomas Wayne zwangen, das Programm einzustellen. Open Subtitles انا كنت من اولئك الذين طلبوا من واين لاغلاق البرنامج
    Das war einer der erschreckendsten Momente meines Lebens und es war das erste Anzeichen, dass mein Großvater Alzheimer hatte. TED كانت واحدة من اللحظات المرعبة التي عانيت منها في حياتي، وكانت أيضًا أول مثل أعلمنا أن جدي مصاب بالزهايمر.
    Das war einer von den alten. Haben wir einen neuen hier, Lance? Open Subtitles حسنا، هذا كان من المنتجات القديمة هل لدينا واحد جديد , لانس؟
    Maroma war einer dieser Arbeiter, die aus Mexiko eingeschmuggelt wurden. Open Subtitles على أى حال ماروما كان من هؤلاء العمال الذين أتوا من المكسيك
    Er war einer derjenigen, bei denen du hoffst, daß sich deine Schwester in ihn verliebt. Open Subtitles لقد كان من طينة الرجال الذين تأمل أن تقع أختك في حبّهم
    Dein Vater war einer, nicht wahr? Open Subtitles والدك بالرغم من ذلك، كان من المحاربين القُدامى، أليس كذلك؟
    Er war einer der wenigen Lehrer, die ihn beachteten. Open Subtitles كان من بين الأساتذة القلّة الذين إهتموا بأمره
    Er war einer der wenigen Lehrer, die sich engagierten. Open Subtitles كان من بين الأساتذة القلّة الذين إهتموا بأمره
    Dieser Mann war einer der Besten, den wir hatten. Open Subtitles هذا الرجل كان من أفضل الرجال الذين لدينا، آسف سيدتي
    Er war einer der revolutionären Künstler, der von der Regierung im Alter von 27 Jahren ermordet wurde. Open Subtitles أوه، الله... هو كَانَ أحد الفنانون الثوريون الذي قُتِلَ بالحكومةِ
    Der Vater meines Vaters war einer von zehn Resnick-Brüdern. TED إذن والد والدي كان أحد الإخوة ريسنيك العشرة.
    Ich war einer der Vollpfosten bei der Parade. - Ich hätte es zumindest sein sollen. Open Subtitles كنت أحد المغفلين في الموكب، أقله تعين أن أكون أحدهما.
    Oder ich war einer der Leute, die das erfunden haben. Dieses Ding heisst CAPTCHA. TED أو بالأحرى كنت واحداً من الذين قاموا به. وهذا الشىء يُدعى " كابتشا "
    Ich war einer der wenigen Glücklichen, die ihn wirklich kennen gelernt haben und seine Anwesenheit genossen. TED لقد كنت من القلة المحظوظة التي تعرفت عليه واستمتعت بحضوره
    Sie war einer von uns, wir vertrauten ihr und sie ist tot, wegen diesem Ding. Open Subtitles كانت واحدة منّا ، ووثقنا بها وها قد ماتت بسبب ذلك الشئ
    Jahrhunderts. Der ursprüngliche Eigentümer der Flasche war einer der meisten enthusiastischen Weinliebhaber des 18. TED المالك الأصلي لقنينة النبيذ كان واحد من اكثر متذوقي النبيذ حماسة في القرن الثامن عشر
    Glaubst du, dieser Joshua war einer? Open Subtitles أتعتقد بأنّ (جاشوا) هذا كان واحدًا منهم؟
    Der Psychologe Silvan Tomkins war einer der wenigen, die etwas anderes behaupteten. TED المنظر سيلفان تومكنز كان واحداً من قلة يصرّون على عكس ذلك.
    Pennebaker war einer der Psychopathen, die von der DANTE-Umfrage identifiziert wurden. Open Subtitles بينيبيكر كان واحدا من هؤلاء المعاتيه 893 00: 39: 08,386

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more