"war es nicht" - Translation from German to Arabic

    • ألم يكن
        
    • لم يكن
        
    • لم يكُن
        
    • لم تكن
        
    • لم أفعلها
        
    • يكن الأمر
        
    • لم يفعلها
        
    • الأمر لم
        
    • هو ما كَانَ
        
    • لم أفعل ذلك
        
    • يكن لي
        
    • ليس ما حدث
        
    • ليست هي
        
    • لمْ تكن
        
    • لم يفعل ذلك
        
    War es nicht ziemlich unhöflich, ihn allein zu Grants Grabmal zu schicken? Open Subtitles ألم يكن من الوقاحة إرسال هذا الرجل وحيدا إلى مقبرة جرانت؟
    Ja, ja. Das Leiden war gut. War es nicht gutes Leiden? TED و لكن العذاب كان جيدا، ألم يكن تعذيبا جيدا؟
    Die Jungs nannten sie "Flammenwerfer", aber so schlimm War es nicht. Open Subtitles كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء
    Als ich los ritt, War es nicht so. Der Sturm Open Subtitles لم يكُن هكذا لدى خروجي، إنّما العاصفة داهمتني ببطئ.
    Tatsächlich War es nicht seine revolutionäre politische Gesinnung, für die Galois berühmt war. TED في حقيقة الأمر، لم تكن الثورية السياسية ما كان معروفا به ڴالوا.
    Es war ein Einbrecher. Ich War es nicht! Open Subtitles اٍننى لم أفعلها ، مهما بدت الأمور سيئة ، فاٍننى لم أفعلها
    Einfach War es nicht. Aber ich muss noch einmal zum Führer. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر
    Das täte mir wirklich leid. - Aber mein Mann War es nicht. Open Subtitles وأنا اسف اذا كانوا كذلك لكن موكلي لم يفعلها
    War es nicht genug, mich im Band Camp zu demütigen? Open Subtitles ألم يكن كافياً لك أن تهينني في مخيم الفرقة؟
    War es nicht erst gestern als du gesagt hast, das du es ihr nicht sagen willst? Schön! Open Subtitles ألم يكن البارحة عندما طلبتِ مني ألا أخبرها؟
    War es nicht gerade erst letzte Woche, dass vier Bullen aus Oakland... wegen Prostitution und Vergewaltigung eingesperrt worden sind? Open Subtitles ألم يكن في الاسبوع الماضي أربعة ضُباط قبضوهم بسبب الدعارة والاعتداء؟
    Aber War es nicht eine Verletzung des Ermittlungsprotokolls, dass Sie so früh zum Tatort gerufen wurden, wo Ihr Bruder angeschossen wurde? Open Subtitles لكن ألم يكن ذلك خرقا لبروتوكول التحقيق لأنك أدخلتَ بوقتٍ مبكر إلى مسرح جريمة أرديَ فيه شقيقك؟
    Sie War es nicht. Es war es. Das war nicht der Geist eines Kindes. Open Subtitles انها لم تفعل , بل هو من فعل انه لم يكن عقل طفلة
    So War es nicht. Es war eine auf beiden Seiten befriedigende Affäre. Open Subtitles لم يكُن عشقًا بل كان إرضاءً حميميًّا متبادلًا
    Nein, War es nicht. Es war nie einfach. Du weißt es nur noch nicht. Open Subtitles لا لم يكن, لم يكن ابداً سهلاً لكنك لم تكن مدركاً للأمر بعد
    Ich habe Ihnen gesagt, ich War es nicht. Open Subtitles أخبرتك أنني لم أفعلها متى بإمكاني الخروج من هنا؟
    Denn, als Aaron das zweite Mal zurückkam, War es nicht so einfach. Open Subtitles لأنه عندما عاد آرون في المرة الثانية، لم يكن الأمر سهلاً
    Es reicht, O´Conner! Wenn er sagt, er War es nicht, dann ist das so. Open Subtitles كفى يا (أوكونر)، إذا قال أنه لم يفعلها فهو صادق
    Offensichtlich War es nicht tödlich. Doch manche Nebenwirkungen von Medikamenten können tatsächlich zum Tod führen. TED من الواضح أنّ الأمر لم يكن قاتلا لكن لسوء الحظ بعض هذه الاستجابات السلبية للأدوية يمكن أن تكون مميتة.
    Nein, das War es nicht. Open Subtitles لا، هو ما كَانَ.
    - Das ist lhr Schläger! - Ja, aber ich War es nicht! Open Subtitles ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك
    - Ich War es nicht. Open Subtitles صفعة له. لم يكن لي.
    Nein, so War es nicht. Open Subtitles .هذا ليس ما حدث
    In diesem Raum sprach meine Mutter zu mir. Aber sie War es nicht. Open Subtitles فى هذه الحجرة , امى اتيت الي , كانت ليست هي
    Nein, War es nicht. Ihr wolltet, dass sie mich für den Schuldigen halten. Es mir anlasten. Open Subtitles لا، لمْ تكن كذلك أردتِ أنْ يظنّوا بي ويلوموني، لماذا؟
    - Ich ordnete seinen Tod nicht an! - Ed, er War es nicht. Open Subtitles ـ إنني لم أمر بهذا ـ إد، أنه لم يفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more