Ich denke es ist, weil als ich klein war, mein Vater lange aufblieb und mir vorlas. | Open Subtitles | أعتقد لأنه عندما كنت صغيرة، كان أبي يسهر ويقرأ لي إياها |
Die Blitze das war Gewehrfeuer, und der Mann, der geschossen hat, war mein Vater. | Open Subtitles | الوميض كان إطلاق النار والرجل الذي كان يطلق الرصاص كان أبي |
Als ich klein war, war mein Vater berühmt, | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان أبي مشهورا |
Immer brachten mich Fremde nach Hause und deshalb war mein Vater so abweisend. | Open Subtitles | وكان يوصلني كل بوم للبيت غرباء وسيارات أجرة لذلك والدي كان يعاملك بتلك الطريقة. |
Als ich 14 war, war mein Vater in Japan stationiert. | Open Subtitles | عندما كنت بسن الـ14 كان والدي مجنداً باليابان |
Wie immer war mein Vater sehr mit seiner Arbeit beschäftigt. | Open Subtitles | بينما هو كان لأغلب ي الحياة، أبي كان يعمل. |
Was ich meinte war, mein Vater starb, als ich acht war... und ich hab's vielleicht übertrieben, es in dieser Weise auf Sally zu übertragen. | Open Subtitles | ما ... ما أعنيه هو والدي توفى عندما كنت في الثامنة |
Barney Quill war mein Vater. | Open Subtitles | بارني كوبل كَانَ أبي. |
Er war mein Vater. Ich hatte gehofft, wir würden uns eines Tages treffen. | Open Subtitles | لقد كان والدى لكم كنت أتمنى أن يجمعنى بك القدر يوماً |
"Früher war mein Vater mein bester Freund." | Open Subtitles | -في السابق, صديقي المفضل كان أبي, لكنني علمت أنه من الغريب |
Leider war mein Vater Experte in letzterem. | Open Subtitles | للأسف .. لقد كان أبي خبـيراً في الشيء الآخر. "التفاهة" |
Nachdem ich volle 4 Stunden dagelegen und es angestarrt hatte, klingelte endlich das Telefon, und irgendwie schaffte ich es dranzugehen. Es war mein Vater und ich sagte: "Ich habe ernsthafte Probleme. Wir müssen etwas tun." | TED | بالنهاية، بعد أربعة ساعات من استلقائي و تحديقي به، رن الهاتف، و بطريقة ما استطعت الإجابة، لقد كان أبي المتصل، و قلت له: "إنني في مشكلة حقيقية. علينا فعل شيء." |
Nein, das war mein Vater. | Open Subtitles | لا سيدي, ذلك كان أبي |
Wie du weißt, war mein Vater ein Schneidermeister. | Open Subtitles | كما تعرف ، فقد كان أبي حائكاً |
- war mein Vater auch bei uns? | Open Subtitles | هل كان أبي يقف معنا؟ |
Als ich klein war, war mein Vater viel unterwegs. | Open Subtitles | وأنا طفل كان أبي يسافر كثيراً |
Mr. Goodman war mein Vater, möge er in Frieden ruhen. | Open Subtitles | السيد (جودمان) كان أبي (إسمي (آليف هاشلوم |
Wie auch immer , uh, eines Sommers war mein Vater länger weg als sonst. | Open Subtitles | على العموم في إحدى الصيفيات والدي كان بعيدا أكثر من المعتاد |
Jedenfalls, da auf seinem Bett liegend,... war mein Vater. | Open Subtitles | على كل حال ذلك الراقد على السرير كان والدي. |
Soll das heißen, die ganze Zeit über war mein Vater am Leben und hat am anderen Ende der Stadt den Futter- und Geräteladen geführt? | Open Subtitles | نعم هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟ |
Und ich sagte, "Nun, mein Held war mein Vater. | TED | وجاوبته " ان بطلي هو والدي .. |
(Stimme bebt) Er war mein Vater. | Open Subtitles | هو كَانَ أبي. |
Er war mein Vater. | Open Subtitles | انه كان والدى انا قتلته |
Er war mein Vater. Ich bin sein unehelicher Sohn. | Open Subtitles | دومينيك فرانهام هو أبي وكنت الولد المحبوب عنده |
Entschuldige, war mein Vater. | Open Subtitles | آسفة , فقد كان هذا أبي |