"war mein vater" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان أبي
        
    • والدي كان
        
    • كان والدي
        
    • أبي كان
        
    • هو والدي
        
    • كَانَ أبي
        
    • كان والدى
        
    • هو أبي
        
    • كان هذا أبي
        
    Ich denke es ist, weil als ich klein war, mein Vater lange aufblieb und mir vorlas. Open Subtitles أعتقد لأنه عندما كنت صغيرة، كان أبي يسهر ويقرأ لي إياها
    Die Blitze das war Gewehrfeuer, und der Mann, der geschossen hat, war mein Vater. Open Subtitles الوميض كان إطلاق النار والرجل الذي كان يطلق الرصاص كان أبي
    Als ich klein war, war mein Vater berühmt, Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان أبي مشهورا
    Immer brachten mich Fremde nach Hause und deshalb war mein Vater so abweisend. Open Subtitles وكان يوصلني كل بوم للبيت غرباء وسيارات أجرة لذلك والدي كان يعاملك بتلك الطريقة.
    Als ich 14 war, war mein Vater in Japan stationiert. Open Subtitles عندما كنت بسن الـ14 كان والدي مجنداً باليابان
    Wie immer war mein Vater sehr mit seiner Arbeit beschäftigt. Open Subtitles بينما هو كان لأغلب ي الحياة، أبي كان يعمل.
    Was ich meinte war, mein Vater starb, als ich acht war... und ich hab's vielleicht übertrieben, es in dieser Weise auf Sally zu übertragen. Open Subtitles ما ... ما أعنيه هو والدي توفى عندما كنت في الثامنة
    Barney Quill war mein Vater. Open Subtitles بارني كوبل كَانَ أبي.
    Er war mein Vater. Ich hatte gehofft, wir würden uns eines Tages treffen. Open Subtitles لقد كان والدى لكم كنت أتمنى أن يجمعنى بك القدر يوماً
    "Früher war mein Vater mein bester Freund." Open Subtitles -في السابق, صديقي المفضل كان أبي, لكنني علمت أنه من الغريب
    Leider war mein Vater Experte in letzterem. Open Subtitles للأسف .. لقد كان أبي خبـيراً في الشيء الآخر. "التفاهة"
    Nachdem ich volle 4 Stunden dagelegen und es angestarrt hatte, klingelte endlich das Telefon, und irgendwie schaffte ich es dranzugehen. Es war mein Vater und ich sagte: "Ich habe ernsthafte Probleme. Wir müssen etwas tun." TED بالنهاية، بعد أربعة ساعات من استلقائي و تحديقي به، رن الهاتف، و بطريقة ما استطعت الإجابة، لقد كان أبي المتصل، و قلت له: "إنني في مشكلة حقيقية. علينا فعل شيء."
    Nein, das war mein Vater. Open Subtitles لا سيدي, ذلك كان أبي
    Wie du weißt, war mein Vater ein Schneidermeister. Open Subtitles كما تعرف ، فقد كان أبي حائكاً
    - war mein Vater auch bei uns? Open Subtitles هل كان أبي يقف معنا؟
    Als ich klein war, war mein Vater viel unterwegs. Open Subtitles وأنا طفل كان أبي يسافر كثيراً
    Mr. Goodman war mein Vater, möge er in Frieden ruhen. Open Subtitles السيد (جودمان) كان أبي (إسمي (آليف هاشلوم
    Wie auch immer , uh, eines Sommers war mein Vater länger weg als sonst. Open Subtitles على العموم في إحدى الصيفيات والدي كان بعيدا أكثر من المعتاد
    Jedenfalls, da auf seinem Bett liegend,... war mein Vater. Open Subtitles على كل حال ذلك الراقد على السرير كان والدي.
    Soll das heißen, die ganze Zeit über war mein Vater am Leben und hat am anderen Ende der Stadt den Futter- und Geräteladen geführt? Open Subtitles نعم هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟
    Und ich sagte, "Nun, mein Held war mein Vater. TED وجاوبته " ان بطلي هو والدي ..
    (Stimme bebt) Er war mein Vater. Open Subtitles هو كَانَ أبي.
    Er war mein Vater. Open Subtitles انه كان والدى انا قتلته
    Er war mein Vater. Ich bin sein unehelicher Sohn. Open Subtitles دومينيك فرانهام هو أبي وكنت الولد المحبوب عنده
    Entschuldige, war mein Vater. Open Subtitles آسفة , فقد كان هذا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus