"waren die" - Translation from German to Arabic

    • كانا
        
    • كان هؤلاء
        
    • هل كانوا
        
    • كان بسبب
        
    • كان أولئك
        
    • كانو
        
    • كانوا هم
        
    • كانتا
        
    • هي الغرفة المرفقة كانت
        
    • من فعلوا
        
    • كانوا الناقلين
        
    • كانوا هؤلاء
        
    • كان شهر
        
    • أول من
        
    Für ihn waren die Männer besessen vom bösen Geist im Silber. Open Subtitles لذا قرر ان الرجلين كانا ممسوسان بروح شريره من الفضه
    Wer waren die Leute in dem Video? Open Subtitles من كان هؤلاء الناس في الفيديو ؟
    Erzähl mal. waren die anderen nett? Hast du dich amüsiert? Open Subtitles اذن هياقولي ليهل كل البنات جيدين هل كانوا ظرفاء؟
    Wir dachten, dass es sich um ein Feuer oder ein Chemikalienleck handeln musste, aber als wir das alles entdeckt hatten, waren die Computerkerne zerstört worden. Open Subtitles ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب
    So waren die Leute damals. Open Subtitles هكذا كان أولئك الناس في ذلك الحين ، صحيح أتعلمان ما أقصد؟
    Für mich waren die einzig reinen Dinge in der Welt die kleine Ma Petite und meine Liebe und Hingabe für dich. Open Subtitles لقد كانت جميع الأشياء الطاهرة بلنسبة لي في كل هذا العالم, تكمن بتلك الصغيرة وحبي و إخلاصي كانو لك
    Wohl kaum, vor allem da sie es waren, die hinter den Bestientests steckten. Open Subtitles وخاصة وقد كانوا هم من وراء تجارب الوحوش في المقام الأول شىء آخر ليس عليك العودة إليه
    Zum Ende der Sitzung wurde uns klar, dass wir die Einzigen waren, die ein Interesse an dem Projekt hatten; die meisten wollten es abreißen. TED وفي نهاية الإجتماع، أدركنا أننا الشخصان الوحيدان الذي كانا نوعا ما مهتمين بالمشروع؛ معظم الناس يريدون تحطيمه.
    Das waren die Ersten, die mit gerichtetem Ultraschall behandelt wurden. TED كانا أول ما عُولج بواسطة الموجات فوق الصوتية المركزة.
    Sie waren die einzigen in diesem Stock. Open Subtitles لقد كانا الاثنان الوحيدان اللذان ينامان في هذا الطابق
    - Wer waren die Leute im Tunnel? - Mach dir über sie keine Gedanken. Open Subtitles من كان هؤلاء الأشخاص في النفق ؟
    - Wo waren die damals? Open Subtitles - أين كان هؤلاء الناس بعد ذلك؟
    waren die anderen am schlafen, als Sie die Scheune verlassen haben? Open Subtitles عندما تركتي الحظيرة هل كانوا لا يزالون نائمين؟
    waren die anderen am schlafen, als Sie die Scheune verlassen haben? Open Subtitles عندما تركتي الحظيرة هل كانوا لا يزالون نائمين؟
    Das waren die britischen Soldaten. Open Subtitles لقد كان بسبب الزنوج واللاتينيين.
    Das waren brillante, belesene, weitgereiste, charmante, faszinierende, charismatische Menschen, die entschlossen waren, die Welt zu verändern. Open Subtitles كان أولئك أناس أذكياء، وسيعو الاطلاع، طافوا العالم. ساحرين، جذابين وذوي كاريزما. شغوفون بصنع الفارق في هذا العالم.
    Wenn Sie die Marines meinen, die bei lhnen waren, die sind tot. Open Subtitles يبدو أنه علي أن لا أصدق كلامك الخاطف : اذا كنت تعني جنود المارينز الذين كانو معك فقد ماتو
    Auf eine seltsame Art waren die bösen Engel die Architekten von allem, was uns lieb ist. Open Subtitles هده الملائكة الساقطة كانوا هم المهندسين على كل ماحصلنا عليه
    Uns waren die Hände gebunden. Wir konnten nichts tun. Open Subtitles يدانا كانتا مقيّدتان لم يكن بوسعنا فعل شئ
    Hier waren die Stallungen, bevor wir sie komplett umbauen ließen für Will. Open Subtitles هذه هي الغرفة المرفقة كانت هنا الأستبلاط قبل أن نجعلها صالحة من أجل (ويل)
    Wir haben gar nichts angefangen. Das waren die. Open Subtitles نحن لم ندلع شيئًا بل هم من فعلوا ذلك.
    - Sie waren die Boten. Open Subtitles - لقد كانوا الناقلين.
    Wie waren die Burritos? Open Subtitles كيف كانوا هؤلاء البوريتوس على اي حال؟
    Wie waren die Flitterwochen? Open Subtitles كيف كان شهر العسل ؟
    Wir waren die Ersten an der Fundstelle und haben auch die ersten Tests durchgeführt. Open Subtitles نحن أول من باشر موقع النيزك و كل التجارب الابتدائية تمت فى معملنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more